• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فرانسوی
    • Recherches en langue française
    • Volume 1, Numéro 1
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فرانسوی
    • Recherches en langue française
    • Volume 1, Numéro 1
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Manipulations du Traducteur dans les Textes Idéologiques vues par L’Analyse Critique du Discours; cas d’étude La Tentation du Matérialisme

    (ندگان)پدیدآور
    Hejazi, NosratJahanipour, Mohammad
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    542.0کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    Original Article
    زبان مدرک
    française
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    Starting from the basic Faircloughian and Van Dijkian principle of the Critical Discourse Analysis admitting that it is not only the explicit content of the text that conveys meaning, but it is the underlying and therefore implicit meanings that guide reading, this paper aims to analyze the manipulations of the translator in the philosophical-ideological text of The Temptation of Materialism. This article therefore aims to identify the direct and diagonal factors that fall within the ideological orientations of the translator and environmental constraints. This ensues that the projection of the translatum in the target language & culture is considerably modified.To start the analysis, two questions would be addressed immediately: 1- What are internal and then external forces that help to divert the French text from its original meaning; 2- What are the translational stratagems that the translator uses to convey the author's ideas through his individual, even subjective perspective?
    کلید واژگان
    French translation of The Temptation of Materialism
    Ideology
    CDA
    textual diversion
    translational ploy

    شماره نشریه
    1
    تاریخ نشر
    2020-01-01
    1398-10-11
    ناشر
    Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaï
    گروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی
    سازمان پدید آورنده
    Professeure assistante de la langue francaise l'Univeriste Tarbiat Modares
    Maitrise de la traductologie et de la traduction française

    شاپا
    2676-6469
    2676-6450
    URI
    https://dx.doi.org/10.22054/rlf.2020.46108.1048
    http://rlf.atu.ac.ir/article_10915.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/43701

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب