نشریات فرانسوی

ارسال های اخیر

  • Images chinoises dans « Le sabotage amoureux » et « Biographie de la faim » dʼAmélie Nothomb 

    Rabiee, Maryam؛ Haeri, Shala (Association Iranienne de Langue et Littérature Françaisesانجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 2021-03-01)
    Amélie Nothomb, écrivaine belge d'expression française, a passé son enfance au Japon et en Chine. Fascinée par le Japon, le pays du soleil levant, elle retrace sa vie en Chine dans « Le Sabotage amoureux » et « Biographie ...

  • Apparition d'une Voyelle Parasite au Sein d’un Groupe Consonantique : Cas d’Étudiants Iraniens 

    AZIMI-MEIBODI, Nazita؛ Soleimani, Maryam (Université de Tabrizدانشگاه تبریز, 2021-07-01)
    Le présent travail est une étude phonologique portant sur le point de vue de Pierre Léon quand il aborde la difficulté de la production des groupes consonantiques du français par les apprenants, en général, et les iraniens, ...

  • Ben Jelloun : Dilemme d’une Culture Hybride 

    Abumallouh, Ihab (Université de Tabrizدانشگاه تبریز, 2021-07-01)
    La question de l’hybridité culturelle des auteurs postcoloniaux reste une question difficile à cerner pour plusieurs raisons, historiques, politiques, personnelles, et culturelles. Homi Bhabha dans son œuvre genèse Les ...

  • Le Rôle et la Manifestation de l'Archétype de l'Anima dans les Poèmes d'Ahmad Shamlou 

    ABDESHAHI, Fatéméh؛ MOHSENI, Mohammad Réza (Université de Tabrizدانشگاه تبریز, 2021-07-01)
    La femme et la féminité en tant qu'incarnation de la fertilité ont toujours joué un rôle décisif dans les mythes, les religions et les formes primitives de la vie humaine; cette catégorie présente dans la littérature persane ...

  • Traduction audiovisuelle : L´étude du sous-titrage de " Une séparation " Selon les théories du fonctionnalisme et du Skopos 

    Athari Nikazm, Marzieh؛ Haji Abdollahi,, Motahareh (University of Isfahanدانشگاه اصفهان, 2020-04-01)
    Cet article concerne l'analyse de la traduction d'un film célèbre iranien : Une séparation . Comme en Iran, ce film avait a un succès considérable en France avec près d'un million de spectateurs et a remporté presque 50 ...

  • Etude du quotient empathique des enseignants iraniens du FLE 

    Moradian sorkhi, Motahareh؛ LETAFATI, Roya؛ SADIDI, sara (Association Iranienne de Langue et Littérature Françaisesانجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 2021-03-01)
    L'empathie est la capacité de ressentir et de comprendre ce que vit une autre personne. Ainsi défini, le concept semble simple, mais il correspond à une réalité d'une grande complexité. L'attitude empathique offrant à ...

  • Emploi du numérique dans la production écrite des apprenants du FLE en Iran 

    Azimi-Meibodi, Nazita؛ ,Mohammadpour, Tahereh (Association Iranienne de Langue et Littérature Françaisesانجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 2021-03-01)
    De nos jours, en raison de la pandémie du Covid 19 et l'impossibilité de présenter les cours en présentiel la numérique et par conséquent les TICE sont de plus en plus utilisées. C'est sur la réflexion autour de l'impact ...

  • Examen herméneutique ricœurien de quelques termes mystiques de Mantiq at-Tayr, dans la traduction française de Leili Anvar 

    AHMADI, Masoumeh؛ Sherkat moghaddam, Seddigheh؛ Akramifard, Maryam (Association Iranienne de Langue et Littérature Françaisesانجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 2021-03-01)
    Manṭiq-uṭ-Ṭayr de ‘Attâr, d'une structure littéraire sublime, riche en paraboles, métaphores, et allégories, dépeint avec pertinence l'état d'âme de celui qui est à la quête de la Transcendance. La profondeur du sens, ...

  • Japon : de l’image à la réalité dans Madame Chrysanthème de Pierre Loti 

    Zahedi, Tahere (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Traditionnellement, le voyage est un fait culturel par lequel l'homme acquiert une certaine connaissance d'autrui et celle de lui-même. Le voyageur s'intéresse aux paysages, aux coutumes et aux architectures plus que le ...

  • Postures paratopiques et enjeux de la création littéraire chez Chester Himes, Mongo Beti, Bolya Baenga et Simon Njami 

    Vokeng Ngnintedem, Guilioh (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    La paratopie littéraire conduit à s'interroger sur le statut même de l'œuvre littéraire et sur la relation de son auteur à la littérature. La paratopie s'intègre à un processus créateur. De ce fait, le créateur apparaît ...

  • Ouverture et clôture des interactions en situation de corruption : stratégies et enjeux dans le réel et le fictionnel 

    TIO BABENA, Gilbert Willy (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Cette contribution accorde un statut « parasite » aux interactions en situation de corruption (ISC) étant donné qu'elles n'ont pas un caractère conventionnel. Toutefois, elle postule que celles-ci utilisent les séquences ...

  • Surfiction federmanienne : question de fiction ou de vérité ? 

    Tavana, Elham؛ Esfandi, Esfandiar (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Dans la surfiction, genre littéraire inventé par Raymond Federman, ce qui au premier abord attire l'attention est la place qu'y occupe la vérité. Si l'on considère qu'un « surfictionneur » raconte les événements réels de ...

  • Échos de Mythes et d’Ésotérisme dans l’Œuvre d’Antonin Artaud : Revivification Existentielle du Mythe du Graal 

    TABATABAEI, Sara؛ Abai, Andia (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    L'œuvre d'Antonin Artaud est imprégnée d'une défiance à l'égard de la culture occidentale. Il a besoin de se distancier de la société de son temps et de puiser sa propre vérité dans un mythe fondateur qui pourrait récupérer ...

  • La parole d’Homais et les trouvailles stylistiques : étude stylistique et génétique 

    Soussou, Moulay Youssef (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Dans cet article nous analysons les procédés stylistiques et les artifices romanesques employés par Flaubert dans Madame Bovary afin de résoudre le problème de l'inadéquation du langage et du réel. Nous étudions ces ...

  • Vers une approche générique actionnelle en classe de FLE : le cas du reportage 

    REDJDAL, Nadia؛ Ammouden, Amar (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Cette contribution porte sur l'enseignement/apprentissage du français langue étrangère (FLE) défini en termes de « compétences » et s'inscrivant dans une logique actionnelle. L'absence d'une méthodologie d'enseignement ...

  • Souffrance, guerre, et sémiotique des passions 

    Ostadpour, Pouya؛ Shahverdiani, Nahid (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Les recherches récentes en sémiotique proposent des analyses d'après le contexte plutôt que celles basées sur le texte. Ainsi, La sémiotique outrepasse le domaine du langage et de la psychologie pour s'appuyer sur les ...

  • La Traduction de la poésie mystique comme « Recréation et Interprétation »: L’examen d’une traduction de Mantiq at-Tayr 

    Ahmadi, Masoumeh؛ Azhdari, Safoora (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    La grande richesse de l'imagination de ‘Attār et sa vision profondément mystique sur le monde, rend assez difficile la traduction de son œuvre Mantiq at-Tayr. Selon nous, dans le genre de la traduction des œuvres mystiques, ...

  • Mise en scène de la violence chez Tahar Djaout 

    Chavoshian, Sharareh (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Tahar Djaout, auteur, poète et journaliste algérien, aborde dans ses écrits la violence qui persiste dans son pays dans la période allant de l'arrivée du Colonisateur à l'époque postcoloniale. Chez Djaout, la question qui ...

  • «Com Herculés, le fier jeiant»: la mythologie dans la littérature française aux XIIIe-XIVe siècles 

    GUARIGLIA, Federico (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    La contribution se concentre sur l'analyse de la survivance du matériel mythologique dans la littérature française des treizième et quatorzième siècles. Pour cette analyse, trois textes ont été choisis pour représenter ...

  • Multimodalité, traduction et traduction audiovisuelle 

    Gambier, Yves (Département de la traduction française de l'université Allameh Tabatabaïگروه مترجمی فرانسه دانشگاه علامه طباطبایی, 2021-06-01)
    Le monde globalisé et technologisé modifie les modes de communication et aussi le rôle et l'impact des traductions. Deux changements majeurs sont déjà à noter : la multimodalité des documents qui circulent et la traduction ...

View more