• ورود به سامانه
      مشاهده مورد 
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات انگلیسی
      • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
      • Volume 3, Issue 12
      • مشاهده مورد
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات انگلیسی
      • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
      • Volume 3, Issue 12
      • مشاهده مورد
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

      Obsessive Compulsive Disorder (OCD) and Translation: Semantic Accuracy and Time Span in Focus

      (ندگان)پدیدآور
      Davari, NayerehVahid Dastjerdi, Hossein
      Thumbnail
      دریافت مدرک مشاهده
      FullText
      اندازه فایل: 
      439.3کیلوبایت
      نوع فايل (MIME): 
      PDF
      نوع مدرک
      Text
      Research Paper
      زبان مدرک
      English
      نمایش کامل رکورد
      چکیده
      Abstract Translation is a process which needs concentration and a relaxed mind. Obsessive compulsive disorder (OCD) is a mental disorder which causes the patients to repeat something continuously so that it is done in the best way. As both translation and OCD are mental processes, this study has investigated the relation between these two mental processes. For this purpose, at first Oxford Placement Test was given to 100 advanced university translation students. Then, 40 participants who were at the same level of language proficiency were given Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Y-BOCD) test to check the degree of their disorder. They were then asked to translate a chosen text. The rater suggested 40 minutes for the translation of this text and asked the participants to estimate the duration of their translation. The data were then studied based on Holmes's map of translation studies (Holmes 1988). The results showed that OCD affects both translation accuracy and translation time. The findings of this research makes translators informed that mental processes can affect translation processes. In fact, translators with OCD need more time for translation, which causes some problems in cases when urgent translation is needed. Based on the results of this study, it is clear that translators with OCD problems are not reliable for translation tasks.
      کلید واژگان
      Obsessive Compulsive Disorder
      performance
      semantic translation
      translation accuracy

      شماره نشریه
      12
      تاریخ نشر
      2015-12-01
      1394-09-10
      ناشر
      Islamic Azad University, Najafabad Branch, Najafabad, Iran All rights reserved
      سازمان پدید آورنده
      Department of English, Shahreza Branch, Islamic Azad University, Shahreza, Iran
      Department of English, Shahreza Branch, Islamic Azad University, Shahreza, Iran

      شاپا
      2322-3898
      URI
      http://jfl.iaun.ac.ir/article_560104.html
      https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/40317

      مرور

      همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

      حساب من

      ورود به سامانهثبت نام

      تازه ترین ها

      تازه ترین مدارک
      © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
      تماس با ما | ارسال بازخورد
      قدرت یافته توسطسیناوب