• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
    • Volume 3, Issue 12
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
    • Volume 3, Issue 12
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Obsessive Compulsive Disorder (OCD) and Translation: Semantic Accuracy and Time Span in Focus

    (ندگان)پدیدآور
    Davari, NayerehVahid Dastjerdi, Hossein
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    439.3کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    Research Paper
    زبان مدرک
    English
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    Abstract Translation is a process which needs concentration and a relaxed mind. Obsessive compulsive disorder (OCD) is a mental disorder which causes the patients to repeat something continuously so that it is done in the best way. As both translation and OCD are mental processes, this study has investigated the relation between these two mental processes. For this purpose, at first Oxford Placement Test was given to 100 advanced university translation students. Then, 40 participants who were at the same level of language proficiency were given Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Y-BOCD) test to check the degree of their disorder. They were then asked to translate a chosen text. The rater suggested 40 minutes for the translation of this text and asked the participants to estimate the duration of their translation. The data were then studied based on Holmes's map of translation studies (Holmes 1988). The results showed that OCD affects both translation accuracy and translation time. The findings of this research makes translators informed that mental processes can affect translation processes. In fact, translators with OCD need more time for translation, which causes some problems in cases when urgent translation is needed. Based on the results of this study, it is clear that translators with OCD problems are not reliable for translation tasks.
    کلید واژگان
    Obsessive Compulsive Disorder
    performance
    semantic translation
    translation accuracy

    شماره نشریه
    12
    تاریخ نشر
    2015-12-01
    1394-09-10
    ناشر
    Islamic Azad University, Najafabad Branch, Najafabad, Iran All rights reserved
    سازمان پدید آورنده
    Department of English, Shahreza Branch, Islamic Azad University, Shahreza, Iran
    Department of English, Shahreza Branch, Islamic Azad University, Shahreza, Iran

    شاپا
    2322-3898
    URI
    http://jfl.iaun.ac.ir/article_560104.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/40317

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب