اصول و مبانی شرح تطبیقی (با تکیه بر شرح مثنوی شریف)
(ندگان)پدیدآور
قبول, احسانرادمرد, عبداللهنوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
برای شرحنویسی میتوان بر اساس متغیّرهای 1. شارح و متن ادبی و 2. مخاطب انواعی را نام برد. یکی از این شروح را، شرح تطبیقی مینامیم. هدف اساسی شرح تطبیقی، شرح ادبیات ملّتی بر اساس ادبیات ملتی دیگر است. روش عملیاتی شرح تطبیقی سه مرحله دارد: 1. مقدمات: بررسی تأثیر و تأثّر تاریخی و تفاوت زبانی میان دو اثر ادبی، 2. شرح تطبیقی: تحلیل بر پایهی شاخصهی زبانی ـ بلاغی و معنایی، 3. نتیجهگیری: دریافت و تبیین میزان تأثیرگذاری متن مبدأ بر متن مقصد. بر این اساس، شرح مثنوی شریف اثر بدیعالزمان فروزانفر را در بسیاری از بخشها میتوان شرح تطبیقی دانست؛ نویسنده در شرح ابیات و بسیاری از حکایتها نگرش تطبیقی داشته و مقدمات شرح تطبیقی را رعایت کرده است.
کلید واژگان
واژههای کلیدی: شرح تطبیقیروششناسی
شرح مثنوی شریف
فروزانفر
ساختار
محتوا
ادبیات تطبیقی فارسی و عربی
شماره نشریه
2تاریخ نشر
2019-08-231398-06-01
ناشر
معاونت پژوهشی دانشگاه شیرازسازمان پدید آورنده
دانشگاه فردوسی مشهدگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران




