تأثیرپذیری محمدعلی جمالزاده از کنت آرتور دو گوبینو مورد مطالعه : یکی بود و یکی نبود و قنبرعلی
(ندگان)پدیدآور
بلیغی, مرضیهعبدی, آرزوقیصری, نسیمهنوع مدرک
Textمقاله علمی پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
محمدعلی جمالزاده از تأثیرگذارترین چهرههای ادبیات داستانی ایران بوده که این گونۀ ادبی را چه در سبک و چه در محتوا دستخوش تغییرات بسیاری کرده است. نوآوریهای جمالزاده تا حدود زیادی در گرو تسلط او بر ادبیات اروپایی بوده است. این رابطه موضوع اصلی مقالۀ حاضر است که با محدود کردن حوزۀ مورد بحث و تعمق در آن و با تکیه بر قوانین ادبیات تطبیقی، به تأثیرپذیری مجموعه داستان یکی بود و یکی نبود جمالزاده که به عنوان نخستین مجموعه داستان کوتاه ایرانی در شکل نوین آن به حساب میآید، از مجموعه داستانهای آسیایی آرتور دو گوبینو، نویسنده و دیپلمات فرانسوی، و به ویژه داستان « قنبرعلی » او میپردازد. تمامی این ویژگیها، نویسندگان این مقاله را بر آن میدارد تا در رویکردی تطبیقی، به اثرپذیری سبکی و محتوایی مجموعۀ جمالزاده از داستان گوبینو بپردازند و در این میان تا حد امکان میزان اصالت عملکرد جمالزاده را نیز بررسی نمایند.
کلید واژگان
جمالزادهگوبینو
یکی بود و یکی نبود
قنبرعلی
محتوا
سبک
شماره نشریه
1تاریخ نشر
2016-03-201395-01-01
ناشر
دانشگاه تهرانسازمان پدید آورنده
استادیار زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تبریزفارغ التحصیل کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه دانشگاه تبریز
دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه
شاپا
2588-41312588-7092




