آموزش نقد ترجمه در دورة کارشناسی ارشد رشتة مطالعات ترجمه: انتظارات دانشجویان و محتوای آموزشی واحد درسی
(ندگان)پدیدآور
سلیمی بنی, شیرینحیدری تبریزی, حسینروحی, اکبرنوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
طراحی برنامة آموزشی واحد درسی از موارد مهمی است که بدون انجام مطالعة تجربی و بررسی نیازهای دانشجویان مترجمی امکانپذیر نیست. پژوهش حاضر به بررسی مواد آموزشیای میپردازد که استادان در واحد درسی «نقد و بررسی آثار ترجمهشده» در رشتة مترجمی دورة کارشناسی ارشد در نظر میگیرند. همچنین نیازهای دانشجویان در محیط کار، به عنوان مترجم و منتقد، با توجه به اهداف آموزشی واحد مزبور بررسی میشود. بدینمنظور، دانشجویان کارشناسی ارشد مترجمی، دانشجویان دکتری و استادان این رشته در سه دانشگاه، جامعة آماری را تشکیل دادهاند. برای مطالعة نمونة آماری، ابتدا پرسشنامهای آزمایشی بین دانشجویان جامعة هدف توزیع شد و همزمان سؤالات مصاحبه نیز در جامعة هدف به اجرا درآمد؛ سپس دادهها تحلیل و طبقهبندی و 44 سؤال بسته پاسخ مطابق با مقیاس پنجدرجهای لیکرت و 4 سؤال چندگزینهای در 4 حوزه تهیه گردید. بررسی دادهها نشان داد که بین اهداف آموزشی واحد درسی و انتظارات دانشجویان، توازنی وجود ندارد و محتوای آموزشی و برنامة آموزشی کاستیهایی دارد. در پایان، پیشنهاداتی مطابق با یافتهها ارائه شد.
کلید واژگان
برنامة آموزشیدانشجویان مترجمی دورة کارشناسی ارشد
محتوای آموزشی
نظریههای ترجمه
واحد درسی نقد و بررسی آثار ترجمه شده
شماره نشریه
44تاریخ نشر
2019-08-231398-06-01
ناشر
سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاههاInstitute for Research and Development in the Humanities, SAMT
سازمان پدید آورنده
دانشجوی دکتری رشتة مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائیدانشیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد اصفهان
کارشناس ارشد مدیریت آموزشی، ادارة کل آموزش و پرورش تهران
شاپا
2676-75032676-7511




