ارزیابی مقایسهای انسجام در سورة علق و ترجمة آن از حداد عادل بر اساس نظریة هالیدی و حسن
(ندگان)پدیدآور
امرایی, محمدحسنرضایی هفتادر, غلامعباسزند وکیلی, محمّدتقینوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
از مسائلی که در زبانشناسی متنبنیاد همواره مورد توجّه تحلیلگران متون مختلف قرار گرفته، انسجام (Cohesion) و هماهنگی انسجامی در متن است. در این پژوهش، بر اساس نسخة تکاملیافته از نظریة نظاممند هالیدی و حسن (1985م.)، و نیز مفهوم هماهنگی انسجامی که رقیه حسن در سال 1984میلادی مطرح نمود، عوامل انسجام در سورة علق و ترجمة آن از حداد عادل، به صورت گزینشی و استقرائی، به بوتة نقد و ارزیابی توصیفیـ تحلیلی و آماری گذاشته میشود. نویسندگان برآنند تا با نگاهی فراجملهای، با اتکا به نظریة مذکور، عوامل انسجام و نیز میزان این انسجام را در متن سورة علق و ترجمة آن مشخص نموده، سپس هر دو متن مبدأ و مقصد را با یکدیگر مقایسه کنند. دستاورد پژوهش نشان میدهد که هر دو متن، منسجم هستند و با توجّه به درصد بالای مشابهت متن مقصد با متن مبدأ در نحوة کاربست عوامل انسجام، مترجم در انتقال مفاهیم ترجمه موفّق بودهاست.
کلید واژگان
نظریة انسجامهماهنگی انسجامی
سورة علق
ترجمه
حداد عادل
شماره نشریه
16تاریخ نشر
2017-08-231396-06-01
ناشر
دانشگاه علامه طباطباییAllameh Tabataba’i University
سازمان پدید آورنده
دکترای زبان و ادبیات عربی دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایراندانشیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران، تهران، ایران
استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
شاپا
2251-90172538-2608




