دوره 16, شماره 63
مرور بر اساس
ارسال های اخیر
-
کهنترین گزارشهای فارسی دربارۀ «آتشک» (شیوع سیفلیس در ایران و تأثیرپذیری پزشکان ایرانی از منابع اروپایی)
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)پس از جنگ ناپل در 1494م، بیماری همهگیر ترسناکی در اروپا شایع شد که بعدها سیفلیس نامیده شد. بنا به گزارش بهاءالدوله حسینی نوربخش (پزشک برجستۀ اواخر دورۀ تیموری و اوایل دورۀ صفوی)، مؤلف خلاصة التجارب، که این بیماری ...
-
بررسی معانی و شواهد واژۀ «کنیسه» در متون فارسی و عربی
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)«کَنیسه» به جز معنای مشهور آن یعنی «عبادتگاه یهودیان»، در دورهای از تاریخ یا در بعضی از گویشهای محلّی در معنای «سایهبان» نیز به کار رفته است: هم سایهبانی که چون محملْ مسافران را از گزند باران و آفتاب یا دید دیگران نگاه ...
-
بررسی انتقادی چاپِ «رسالۀ تحقیقات سرحدیه»
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)روابط ایران و عثمانی با تشکیل کنفرانس ارزنةالروم (1259ق) و انعقاد عهدنامۀ دوم ارزنةالروم (1263ق) وارد مرحلۀ جدیدی شد. بهموجب این معاهده، مقرر شده بود، تا با تشکیل کمیسیونی، مناطق مرزی دو کشور تحدید حدود گردد. میرزاجعفرخان ...
-
آراء و آداب معنوی در رسالات آموزشی خوشنویسی (رسالات فارسی سدههای ۸ تا ۱۲ هجری)
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)در رسالات آموزشی خوشنویسی یا آدابنامههای مشق، میتوان وجوهی معنوی را در موضوعات مختلف یافت که تحلیل آن به فهم روشنتری از ساختار و کارکردهای این متون میانجامد. مقالۀ حاضر، با این هدف، به مطالعۀ سیزده رسالۀ فارسی (متعلقبه ...
-
بررسی و سنجش معیارهای گزینش متن در «دفتر دگرسانیها در غزلهای حافظ»
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)یکی از آثار ارزشمند در زمینۀ تصحیحِ اشعار حافظ بیشک دفتر دگرسانیها در غزلهای حافظ اثر سلیم نیساری است. این تصحیح که از روی پنجاه نسخۀ قرن نهمی فراهم آمده، حقیقتاً حلّال برخی از مشکلات در زمینۀ حافظپژوهی است. ...
-
آیا ترجمۀ منظوم «تائیۀ کبری» از جامی است؟ (بررسی سبکشناسانۀ منظومهای منتسب به نورالدین عبدالرحمن جامی)
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)پژوهش حاضر به خوانشی سبکشناختی از ترجمهای منظوم از تائیۀ کبری، اثر مشهور ابنفارض، اختصاص دارد که به نورالدین عبدالرحمن جامی منتسب شده است. مبنای این انتساب نسخهای خطی محفوظ در کتابخانۀ دانشکدۀ ادبیات دانشگاه قاهره ...
-
کتابُ الناصری فی ترجمةِ کتابِ القادری فی التّعبیر؛ ترجمۀ فارسی مورّخ 692ق (با نکاتی دربارۀ اصل عربی کتاب و مؤلّفِ آن)
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)یکی از کهنترین متون عربی در زمینۀ تعبیر خواب التّعبیر القادری اثر نصر بن یعقوب دینوری نگاشتۀ سال 397ق است. ترجمۀ فارسی کهنی از این کتاب با نام کتابُ الناصری فی ترجمة کتاب القادری فی التّعبیر توسّط ...
-
کسرۀ بدل از یای نکره، یک ویژگی گویشی ـ رسمالخطی
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)در مقالۀ پیش رو به گردآوری شواهد کاربرد کسره بهجای یای نکره (گاه، یای انشاء) میپردازیم و میکوشیم که چگونگی ایجاد این خصوصیت در برخی متون، محدودۀ زمانی و مکانی این ویژگی و تأثیرات احتمالی آن در دستور زبان را بررسی کنیم. ...
-
ملاحظاتی دربارۀ تحفۀ الملوک و تصحیح مجدّد آن
(مرکز پژوهشی میراث مکتوب, 2019-02-20)تحفة الملوک، از علی بن ابیحفص بن فقیه محمود اصفهانی، رسالهای در آداب ملوک است که در قرن ششم یا اوایل قرن هفتم تألیف شده است. این رساله در سال 1382ش، با تصحیح علیاکبر احمدی دارانی، به طبع رسیده است. در این مقاله، ...



