دوره 9, شماره 1
مرور بر اساس
ارسال های اخیر
-
بررسی اقتباسات قرآنی در دیباچۀ تفسیر خزائنالأنوار و معادنالأخبار خاتونآبادی
(دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانTehran University, Faculty of Literature & Humanities, 2020-05-21)جمال ادبی و اعجاز هنری قرآن کریم همواره یکی از عوامل اصلی جذب مخاطب بودهاست. اقتباس یکی از شیوههای بلاغی است که میتواند با اعتبار، ضمانت، وجاهت، غنا و مقبولیت بخشیدن به متن، موجب جلب بیشتر مخاطبان و سرانجام، ...
-
ایهام موسیقایی در مثنوی«نُه سپهر» امیرخسرو دهلوی
(دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانTehran University, Faculty of Literature & Humanities, 2020-05-21)امیرخسرو دهلوی، شاعر، عارف و موسیقیدان بزرگ فارسیزبان هند، حلقۀ اتصال و پیوند سه فرهنگ غنی، ایرانیـ اسلامی و هندی است. شناخت خدمات ارزندۀ او در حوزۀ شعر و موسیقی و پیوند این دو در بیان مفاهیم، برای درک درست از رابطۀ فرهنگ ...
-
تحلیل استعارهـ روانکاوی داستان کودکانۀ «یک داستان محشر»: بر پایۀ نظریۀ ناخودآگاهِ زبانی
(دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانTehran University, Faculty of Literature & Humanities, 2020-05-21)لکان نهتنها ناخودآگاه را دارای ساختار زبان، بلکه آن را زاییدۀ زبان میداند. مهمترین کلیدواژۀ نظریۀ «ناخودآگاه زبانی» مفهوم زبانشناختیِ «دیگری بزرگ» است که در سایۀ نظام سهگانیِ ساحتهای «واقعی، خیالی، ...
-
تحلیل تصعید و تلطیف تمایلات روانی پنجگانه در غزلیات سعدی
(دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانTehran University, Faculty of Literature & Humanities, 2020-05-21)نقد روانکاوی، رویکرد مهمی در عرصۀ شناخت بهتر و عمیقتر آثار ادبی است. در این رویکرد، مباحثی مانند ضمیر «خودآگاه»، «نیمهخودآگاه» و «ناخودآگاه» اهمیت بسیاری دارد؛ زیرا آثار ادبی یکی از تجلیگاههای مهم ضمیر ناخودآگاه است ...
-
تصریح و تعادل در ترجمهی کلیله و دمنه: باب شیر و گاو
(دانشکدة ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانTehran University, Faculty of Literature & Humanities, 2020-05-21)ترجمه به عنوان یکی از اصلیترین عوامل جهانی شدن یک اثر ادبی،نقش مهمی در ارتباط بین ملتها و فرهنگهای مختلف دارد.این عنصر زبانی بستر تعامل و کنش و واکنش میان دو اندیشه را فراهم و افقهای فکری جدیدی را به روی این دو میگشاید.یکی ...



