• ورود به سامانه
      مشاهده مورد 
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات انگلیسی
      • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
      • Volume 6, Issue 24
      • مشاهده مورد
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات انگلیسی
      • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
      • Volume 6, Issue 24
      • مشاهده مورد
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

      Application of Chesterman's Communicative Norm to the Persian Translation of Political Concepts: Iran between Two Revolutions in focus

      (ندگان)پدیدآور
      Hashemibani, MarziehSharififar, Masoud
      Thumbnail
      دریافت مدرک مشاهده
      FullText
      اندازه فایل: 
      555.6کیلوبایت
      نوع فايل (MIME): 
      PDF
      نوع مدرک
      Text
      Research Paper
      زبان مدرک
      English
      نمایش کامل رکورد
      چکیده
      This research aimed at investigating different strategies used by translators in translating political English concepts into Persian between two revolutions. To this purpose, the researchers extracted and examined six cases of English political concepts from a book called “Iran between Two Revolutions" and their corresponding Persian translations. Qualitative research was used to gain insights into the experiences, perspectives, and thoughts for analyzing the quality of the translation. To analyze the data, first the samples were analyzed based on Chesterman's communicative norm, and then, they were compared with their Persian equivalents to determine to what extent the communicative norms had been observed in the translation of political concepts. The results of the analysis showed that the translators faced problems in translating political concepts concerning equivalence, synonyms and cultural specific items.
      کلید واژگان
      translation
      Political Texts
      Chesterman's Theory
      Communicative Norm

      شماره نشریه
      24
      تاریخ نشر
      2018-03-01
      1396-12-10
      ناشر
      Islamic Azad University, Najafabad Branch, Najafabad, Iran All rights reserved
      سازمان پدید آورنده
      Department of English Translation, Bandar Abbas Branch, Islamic Azad University, Bandar Abbas, Iran
      Department of Foreign Languages, Shahid Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran

      شاپا
      2322-3898
      URI
      http://jfl.iaun.ac.ir/article_611615.html
      https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/40404

      مرور

      همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

      حساب من

      ورود به سامانهثبت نام

      تازه ترین ها

      تازه ترین مدارک
      © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
      تماس با ما | ارسال بازخورد
      قدرت یافته توسطسیناوب