• ورود به سامانه
      مشاهده مورد 
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات فارسی
      • پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی
      • دوره 11, شماره 23
      • مشاهده مورد
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات فارسی
      • پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی
      • دوره 11, شماره 23
      • مشاهده مورد
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

      اهمیت و ضرورت ترجمة متون تاریخی عثمانی به زبان فارسی (مطالعة موردی تاریخ عثمان‌پاشا)

      (ندگان)پدیدآور
      صالحی, نصرالله
      Thumbnail
      دریافت مدرک مشاهده
      FullText
      اندازه فایل: 
      266.6کیلوبایت
      نوع فايل (MIME): 
      PDF
      نوع مدرک
      Text
      علمی- پژوهشی
      زبان مدرک
      فارسی
      نمایش کامل رکورد
      چکیده
      بعد از زبان عربی و فارسی سومین زبان جهان اسلام ترکی است. ازاین‌رو، عالمان و اندیشمندان عثمانی در کنار تألیف آثار به ترجمة متون از عربی و به‌ویژه‌‌ فارسی به ترکی عثمانی نیز پرداختند. از قرن دهم به بعد بیش از صدها اثر مهم از فارسی به ترکی عثمانی ترجمه شده است. این روند هنوز در ترکیه ادامه دارد. اما درست برعکس این روند، تعداد متون ترجمه‌شده از ترکی عثمانی به فارسی به تعداد انگشتان دست هم نمی‌رسد. تنها در دورة ناصری و با تشکیل دارالترجمة همایونی بود که مترجمان تعدادی از منابع و متون عثمانی را از زبان ترکی به فارسی ترجمه کردند. عجیب این‌که بعد از دورة ناصری روند ترجمة متون ترکی به فارسی تقریباً متوقف شد. این غفلت بزرگ و جدی ایرانیان از برگرداندن متون و منابعِ از زبان ترکی به فارسی بیش از هرچیز به فقر منابع برون‌مرزی تاریخ ایران منجر شده است. این در حالی است که بخش مهمی از منابع عثمانی حاوی آگاهی‌‌های ارزش‌مندی دربارة تاریخ ایران، از صفویه تا قاجاریه، است. از‌این‌رو، شناخت منابع و متون عثمانی و نیز برگرداندن این متون به فارسی نیازمند عزم جدی است. درحالی‌که مستشرقان بیش از دو سده است که منابع عثمانی را تصحیح و به زبان‌های خود ترجمه کرده‌اند، در ایران هنوز حتی شناختی نسبی از این منابع حاصل نشده است. در این مقاله نخست از اهمیت و ضرورت ترجمة متون عثمانی به فارسی سخن به میان آمده و سپس دربارة اهمیت تاریخ عثمان پاشا و نیز ترجمة فارسی آن بحث شده است.
      کلید واژگان
      کلیدواژه‌ها: ترجمه از ترکی به فارسی
      متون تاریخی عثمانی
      تاریخ سلانیکی
      تاریخ عثمان پاشا

      شماره نشریه
      23
      تاریخ نشر
      2012-02-20
      1390-12-01
      ناشر
      پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی
      سازمان پدید آورنده
      مدرس مرکز تربیت معلم شهید مفتح

      شاپا
      2383-1650
      URI
      http://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_388.html
      https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/403395

      مرور

      همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

      حساب من

      ورود به سامانهثبت نام

      تازه ترین ها

      تازه ترین مدارک
      © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
      تماس با ما | ارسال بازخورد
      قدرت یافته توسطسیناوب