• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • کاوش نامه ادبیات تطبیقی
    • دوره 9, شماره 3
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • کاوش نامه ادبیات تطبیقی
    • دوره 9, شماره 3
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    سخن سردبیر

    (ندگان)پدیدآور
    پدیدآور نامشخص
    Thumbnail
    نوع مدرک
    Text
    زبان مدرک
    فارسی
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    یکی از راه­های آشنایی با فرهنگ و ادبیّات دیگر ملّت­ها، بهره­گیری از کارکردهای استراتژیک ترجمه است؛ ترجمه، ابزار شاخصی برای تأثیرپذیری و تأثیرگذاری؛ و به تعبیری، پل استواری برای تعامل و داد و ستد فرهنگی با دیگر ملّت­هاست. ترجمة کلیله و دمنه و هزار و یک شب، رباعیات خیام و... گواهی روشن بر این ادّعاست.
    کلید واژگان
    سخن سردبیر

    شماره نشریه
    3
    تاریخ نشر
    2019-11-22
    1398-09-01
    ناشر
    دانشگاه رازی
    جامعة رازی

    شاپا
    2676-6515
    2676-6523
    URI
    https://dx.doi.org/10.22126/jccl.1398.1333
    https://jccl.razi.ac.ir/article_1333.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/285846

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب