• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • The Journal of Applied Linguistics and Applied Literature: Dynamics and Advances
    • Volume 1, Issue 1
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • The Journal of Applied Linguistics and Applied Literature: Dynamics and Advances
    • Volume 1, Issue 1
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    The Impact of Translation in Emerging Iran’s Political–Religious Intellectual Discourses and Socio-Cultural Changes (From Early Qajar Dynasty to the End of Reza Shah Era)

    (ندگان)پدیدآور
    Salmani, BahloulAbbasi, Sabah
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    3.809 مگابایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    زبان مدرک
    English
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    Wide-ranging sociological studies have been conducted on the history of Iranian intellectuality and modernism. The findings jointly acknowledge that due to communication with the West and following the effects that was received from modernism, the first generation of Iranian intellectualism was emerged. It is said that having benefited from the translated works in its general concept, i.e. including any kind of contact with Western thinkers, the intellectuals as main agents actively contributed into the establishment of new modern social structures and democratic institutions. Although have implicitly been acknowledged the subject of adaptation both in the sociological works and the intellectuals' of their own bibliographies and correspondences, little content analytical studies have been conducted on the quality of the effects that they have received from Western countries. Hence, having considered the judicial, education and political systems as well as literature as main areas that commonly are being questioned by intellectual discourses, the authors employed textual method of analysis in a bid to trace the scope of ideas and expectancies inherited in the three works written by famous Iranian intellectuals circa Qajar Dynasty. Having collected the main themes, comparatively classification and coding, I pursued the parts including ideas similar as those of were previously been written in two books by two Western thinkers, i.e. Voltaire and James Morier. Employing the theoretical rational of intertextuality, and relying on two other theories i.e. New historicism and bibliographical criticism the results came to a   consensus that confirms Iranian modern intellectuality as a partially product of intertextuality.
    کلید واژگان
    Translation
    intellectuality
    Intertextuality

    شماره نشریه
    1
    تاریخ نشر
    2013-03-01
    1391-12-11
    ناشر
    Azarbaijan Shahid Madani University
    دانشگاه شهید مدنی آذربایجان
    سازمان پدید آورنده
    Azarbaijan Shahid Madani University, East-Azarbaijan, Iran
    Sabah Abbasi

    شاپا
    2383-591X
    2383-2460
    URI
    https://dx.doi.org/10.22049/jalda.2013.8155
    http://jalda.azaruniv.ac.ir/article_8155.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/24028

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب