بررسی لغزشهای مترجمان در دو آیه مربوط به شکلگیری ابر، باران و تگرگ
(ندگان)پدیدآور
رستمی, محمدحسنشاهین پور, معصومهنوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
لغزش یابی و لغزش زدایی از آثار ارزشمند مترجمان در راستای بهگزینی و هرچه نزدیکتر ساختن کلام وحی به زبان فارسی و انتقال دقیقتر پیام قرآن به پارسی زبانان ضرورتی انکار ناپذیر است. این جستار با گزینش دو آیه به صورت نمونه از آیات علمی قرآن که بیانگر جزئیات تشکیل ابر و باران وتگرگ میباشند، برآن شده تا با ورود به مباحث وگزارههای علمی قرآن در حوزه زیست شناخت و بررسی ترجمه این آیات، به لغزشهای برخی مترجمان فارسی زبان در این مورد بپردازد و سپس بیان کند که با استفاده از اصولی مشخص، میتوان این لغزشها را برطرف کرد و ترجمه بهتری ارائه داد. بر این اساس در این مقاله به بررسی برخی از ترجمههای معاصر با بهرهگیری از ابزار و منابع اساسی همچون؛ لغت، دانش تفسیر و علوم تجربی پرداخته شده و بر مبنای آن میزان هماهنگی ترجمهها با این منابع متفاوت ارزیابی شده است. نتایج این تحقیق نشان میدهد، برخی از این ترجمهها دقت و توجه کافی در استفاده از این منابع مبذول نداشتهاند که میتوان برای برطرف کردن ابهام آیات، از توضیحات اضافی صحیح علمی با استفاده از اصول و ضوابط ترجمه بهره برد.
کلید واژگان
واژههای کلیدی: ترجمهزیست شناسی
اعجاز علمی
ابر
باران
تگرگ
شماره نشریه
1تاریخ نشر
2015-04-211394-02-01
ناشر
دانشگاه الزهراء(س)Alzahra University
سازمان پدید آورنده
استادیار دانشگاه فردوسی مشهدکارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث دانشگاه فردوسی مشهد (نویسنده مسئول)
شاپا
2008-26812476-616X




