دوره 20, شماره 55
مرور بر اساس
ارسال های اخیر
-
اندیشۀ اخلاقی شهید عبدالحسین دستغیب و خاستگاه قرآنی آن
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)شهید دستغیب همچون یک روحانی و معلم اخلاق بر کرسی وعظ مینشست و در خلال بحثهای گستردۀ تفسیر و وعظ خویش، از اخلاق میگفت. از یک سو، دستغیب را میتوان نمونۀ شاخص جریان تفسیر واعظانه در دوران معاصر تلقی کرد. وی هرگز تفسیری ...
-
صفحات پایانی
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)
-
جستاری در نهج البلاغه از منظر نظریۀ زبانی کارگفت
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)مطالعۀ حاضر با هدف بررسی نظریه زبانی کارگفت در نهج البلاغه صورت گرفته است. میخواهیم بدانیم آیا میتوان از نظریۀ کارگفت برای فهم بهتر عبارات یک متن دینی کهن مثل نهج البلاغه بهره جست، یا نه. کوشش خواهیم کرد نشان دهیم که در ...
-
مُنصِّصات بر عموم و خصوص
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)دو عنوان عام و خاص در متون تفسیری، فقهی و ادبی کاربردهای زیادی دارد؛ خاصه این دو اصطلاح اصولی و بلاغی در عبارات مفسران قرآن کریم، فراوان به کار رفته است؛ امری که سبب اصلی آن توجه جدی این عالمان به جایگاه بحث از عام و خاص ...
-
ترادف در واژگان قرآن و مشکلات ترجمۀ آن
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)برخی وجود الفاظ مترادف را در زبان عربی میپذیرند و برخی رد میکنند؛ چون معتقدند که هر یک از دو لفظ بهظاهر مترادف دارای معنایی متفاوت است. این مسئله در مورد الفاظ قرآن بحثهای بیشتری به همراه دارد؛ زیرا حتی بعضی از قائلان ...
-
مطالعۀ ترجمههای فارسی قرآن از حیث صحت ترجمۀ لای نفی جنس
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)ضرورت ترجمۀ دقیق قرآن کریم به زبانهای مختلف از جمله فارسی، اقتضا میکند که برای شناخت بهتر این قواعد و اعمال آن در ترجمۀ قرآن کریم کوشش کنیم. از جملۀ این قواعد، نفی جنس است که در زبان عربی با کاربرد ادات «لا» صورت میگیرد. ...
-
تحلیل روانشناختی سخنور بر مبنای تأویل نحوی بازخوانی رویکرد عبدالقاهر جرجانی به فلسفۀ زبان در کتاب دلائل الاعجاز
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)ارتباط ذهنها با هم فقط بهصورت غیرمستقیم عملی میشود. هر اندیشهای باید ابتدا از طریق معانی و آنگاه از طریق نشانهها راهی برای بیان خود بگشاید. مهمترین و پرکاربردترین این نشانهها، زبان و کلمات آن است. اندیشه هم خود به ...
-
شناسنامۀ علمی شماره
(معاونت دانشجویی ـ فرهنگی دانشگاه آزاد اسلامی، پژوهشکدۀ قرآن و عترتIslamic Azad University, Research Institute for Qur’an and Etrat, 2014-08-23)



