«درمربایی تیغ» در بیتی از بوحنیفة اسکافی
(ندگان)پدیدآور
حیدری, علینوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
در «تاریخ بیهقی» به اشعار فراوانی استشهاد شده است. از مجموع 459 بیت که در این کتاب نقل شده، 249 بیت (چهار قصیدة کامل) از بوحنیفة اسکافی است که سخت مورد توجّه بیهقی بوده است. از این چهار قصیده، دو قصیده به سفارش بیهقی سروده شده که بعضی از ابیات آنها اندکی تصنّعی مینماید. در یکی از این قصاید، اسکافی سفارشی که مربوط به درگذشت محمود غزنوی و پادشاهی کوتاهمدّت امیرمحمّد و سلطنت امیرمسعود است، در وصف شمشیر ممدوح میگوید: «درم رباید تیغ تو زانش در سَرِ خصم * کنی به زندان وَز مغز او دهیش زوار». بعضی از شارحان تاریخ بیهقی، این بیت را مبهم دانستهاند و معنی نکردهاند و برخی فقط کلمة «زوار» را به اشتباه معنی کردهاند. در این مقاله، پس از تحلیل واژههای «درم» و «زوار» و ترکیبهای «درم ربودن» و «درم ربودن تیغ» معنی تازهای از بیت ارائه شده است که ابهام بیت را برطرف میکند. این مضمون به شیوههای مختلف در شعر دیگر شاعران نیز آمده است.
کلید واژگان
بیهقیبوحنیفة اسکافی
درمربایی
تیغ
زوار
شماره نشریه
64تاریخ نشر
2015-08-231394-06-01
ناشر
دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University
سازمان پدید آورنده
دانشیار زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه لرستان، خرّمآبادشاپا
1735-11702476-6186




