مرور دوره 2, 5.6 بر اساس عنوان
در حال نمایش موارد 1 - 8 از 8
- 
Background Knowledge and Translation Ability (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)
 
- 
Location Of The Topic Sentence, Level Of Language Proficiency, and Reading Comprehension (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)
 
- 
تلمیح و ایهام در شعر کمال خجندی (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)دیوان به نسبت پرحجم کمال الدّین مسعود خنجدی، به جز چهار قصیده و ابیاتی با عنوان های: قطعات، دوبیتی، رباعی، مثنوی و یک نمونه مستنزاد که همۀ آنها به اندازۀ یک دهم دیوان نمی شود، بقیه از 982 غزل عرفانی فراهم آمده است. محتوا ...
 
- 
دکارت و زبان شناسی (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)در گذشته و حال مکتبی در زبان شناسی نمی توان یافت که متأثر از آراء مکتبی فلسفی نباشد. این به هیچ وجه شگفت انگیز نیست زیرا زبان و قوۀ نطق همیشه و همواره به دلائل مختلف دارای اهمیت ویژه ای برای مطالعۀ طبیعت انسان بوده است. ...
 
- 
شعر شناسی مکتب پراگ (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)فضای سیاسی حاکم بر روسیه در دهه ی 1920 و مخالفت آشکار حکومت شوروی با جنبش صورتگرایی عرصه را بر دست اندرکاران محافل مسکو و پطرزبورگ تنگ کرد. در نتیجه برخی از فعالان این انجمن ها از روسیه خارج شدند. از جمله رومن یاکوبسن ...
 
- 
شمس تبریزی و اقبال لاهوری (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)عشق مولانا محمّد اقبال لاهوری به حضرت مولانا جلال الدّین محمّد بلخی معروف به مولانا روم، بسیار و الهانه و عاشقانه و آشکار است. او مولانا را با نام ها و صفات مختلف که از آنها احترام و ارادت خاص وی نسبت به مولانای روم ظاهر ...
 
- 
عشق عرفانی (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)واژه عشق در فرهنگ های مختلف به معانی دلدادگی، دلباختگی، خاطرخواهی، میل مفرط، و افراط در حبّ و دوستی آمده است، اما حقیقت این است که عشق قابل تعریف و تحدید نیست و هرکس که تعریفی از آن بدهد و یا آن را محدود به حدودی کند و ...
 
- 
نگاهی به مسئله ی انتقال معنایی (دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University, 1998-11-22)در این مقاله سعی برآن است تا به مسئله ی انتقال معنی از واژه ای موجود در بافت زبانی به واژه ای خارج از بافت پرداخته شود. به این منظور مقاله ی حاضر در چند بخش تدوین شده است. در بخشهای نخست برخی مفاهیمی که هریک به شیوه ای با ...
 



