مرور دوره 5, شماره 3 بر اساس تاریخ انتشار
در حال نمایش موارد 1 - 3 از 3
-
تغییر گفتمان در ترجمه اشعار مولانا نمونه موردی: نغمه های بهشت (رفیق عبدالله)
(دانشگاه پیام نور, 2017-08-23)ترجمه ناپذیری برخی اشعار عرفانی مولانا از یک سو و تفاوت دیدگاههای شرق و غرب، از سوی دیگر، موجب بروز تغییراتی در گفتمان عرفانی مولانا در زبانهای مقصد گردیده است. رفیق عبدالله از مسلمانان متولد آفریقاقی جنوبی ، سخنران، ...
-
کمان ماه؛ بازکاوی یکی از ابیات مثنوی مولوی « از قزح در پیش مه بستی کمر زآن همی رنجی ز انشق القمر»
(دانشگاه پیام نور, 2017-08-23)«قوس قزح» از زبان و فرهنگ عرب جایگزین آزفنداک و تیراژه در زبان فارسی شد و در معنای رنگین کمان به کار رفت، این ترکیب در طول زمان با اسطوره ها و باورهای عامیانه و مذهبی پیوند خورد و نویسندگان و شاعران عرب زبان و ایرانی آن ...
-
بررسی کاربرد اعداد یک تا پنج در افسانه های مکتوب ایرانی
(دانشگاه پیام نور, 2017-08-23)عدد، مقولهای است که انسان همواره با آن در طول دوران زندگی خود مرتبط بوده و از آن به عنوان وسیلهای برای رفع حاجات بهره می برد. عدد یک در ادیان الهی عددی مقدس به شمار می رفته و رمز الوهیت و یگانگی محسوب می گردد. عدد دو ...



