نمایش مختصر رکورد

dc.contributor.authorفلاّح, ابراهیمfa_IR
dc.date.accessioned1399-07-08T22:11:38Zfa_IR
dc.date.accessioned2020-09-29T22:11:38Z
dc.date.available1399-07-08T22:11:38Zfa_IR
dc.date.available2020-09-29T22:11:38Z
dc.date.issued2014-06-22en_US
dc.date.issued1393-04-01fa_IR
dc.date.submitted2014-05-16en_US
dc.date.submitted1393-02-26fa_IR
dc.identifier.citationفلاّح, ابراهیم. (1393). نقد و بررسی ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی. پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی, 4(10), 79-96.fa_IR
dc.identifier.issn2251-9017
dc.identifier.issn2538-2608
dc.identifier.urihttp://rctall.atu.ac.ir/article_1144.html
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/127091
dc.description.abstract<em>قرآن کریم، این معجزة جاودانة الهی و یگانه کتاب ممتاز عالم وجود، از دیرباز همواره مورد اهتمام و در کانون تفکّر و توجّه صاحبان دانش و فرهنگ از مسلمانان و غیرمسلمانان بوده است. حاصل و ثمرة این نگاه‌ها و اندیشه‌ورزی‌ها، میراث بزرگی از آثار گرانسنگ علمی است که در قالب مکتوبات تفسیری، علوم قرآنی و بالأخص ترجمه‌های گوناگون ارزنده، به ساحت فرهنگ دینی و اسلامی عرضه شده است. یکی از این ترجمه‌ها که نقطة عطف مهمّی در  ترجمه‌های قرآن در حوزة اهل سنّت شبه‌قارّه هند بوده، ترجمة قرآن به فارسی از شاه ولی‌الله دهلوی است. از آنجا که این ترجمه، تحت‌اللّفظی است، همانند سایر ترجمه‌ها، قابل نقد و دارای نقاط قوّت و ضعف می‌باشد. این پژوهش با عنوان «نقد و بررسی ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی» با روش توصیفی ـ تحلیلی و جمع‌آوری اطّلاعات به شیوة فیش‌نگاری و با هدف دستیابی به ترجمة دقیق‌تر و صحیح‌تر در صدد کنکاش در آسیب‌شناسی فنّی‌ ـ ادبی ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی است. لذا نگارنده در این مقاله قصد دارد با ارائة شواهد و ترجمة پیشنهادی خود به نقد و بررسی ترجمة قرآن دهلوی بپردازد. دستاورد حاصل از این تحقیق نشان می‌دهد که ترجمة شاه ولی‌الله دهلوی دارای اشتباه و خطاهایی در حوزة صرف و نحو، ترجمة واژگان، عربی‌زدگی در کاربرد واژگان و ... بوده که مورد نقد و بررسی قرار گرفته است.</em>fa_IR
dc.format.extent521
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageفارسی
dc.language.isofa_IR
dc.publisherدانشگاه علامه طباطباییfa_IR
dc.publisherAllameh Tabataba’i Universityen_US
dc.relation.ispartofپژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربیfa_IR
dc.relation.ispartofTranslation Researches in the Arabic Language And Literatureen_US
dc.subjectقرآن کریمfa_IR
dc.subjectترجمهfa_IR
dc.subjectآسیب‌شناسی فنّی و ادبیfa_IR
dc.subjectشاه ولی‌الله دهلویfa_IR
dc.subjectزبان فارسیfa_IR
dc.titleنقد و بررسی ترجمة شاه ولی‌الله دهلویfa_IR
dc.typeTexten_US
dc.typeمقاله پژوهشیfa_IR
dc.contributor.departmentاستادیار گروه علوم قرآن و حدیث دانشگاه آزاد اسلامی واحد ساری، ساریfa_IR
dc.citation.volume4
dc.citation.issue10
dc.citation.spage79
dc.citation.epage96


فایل‌های این مورد

Thumbnail

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد