• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • پژوهش های زبان شناسی تطبیقی
    • دوره 1, شماره 1
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • پژوهش های زبان شناسی تطبیقی
    • دوره 1, شماره 1
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    نقش ساخت اطلاعی در ترجمه

    (ندگان)پدیدآور
    راسخ مهند, محمد
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    249.5کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    مقاله علمی - پژوهشی
    زبان مدرک
    فارسی
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    این مقاله به بحث دربارة تفاوتها و تشابهات ساخت اطلاعاتی جمله در انگلیسی و فارسی اختصاص دارد. نویسنده از رهگذر بحث دربارة این تفاوتها و تشابهات کوشیده است تا از چگونگی و نیز اهمیت انتقال ساخت اطلاعی در ترجمه (از انگلیسی به فارسی  و بالعکس) سخن گوید.
    کلید واژگان
    ساخت اطلاعی
    ترجمه
    معنای تحلیلی

    شماره نشریه
    1
    تاریخ نشر
    2011-07-23
    1390-05-01
    ناشر
    دانشگاه بوعلی سینا
    سازمان پدید آورنده
    دانشیار دانشگاه بوعلی سینا

    شاپا
    2252-0740
    2322-4975
    URI
    https://rjhll.basu.ac.ir/article_760.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/125489

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب