• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • جستار نامه: ادبیات تطبیقی (فارسی- انگلیسی)
    • دوره 3, شماره 8
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • جستار نامه: ادبیات تطبیقی (فارسی- انگلیسی)
    • دوره 3, شماره 8
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    An Assessment of Literal and Phonemic Translation of Rhymes in Hafiz’s Poetry Based on Lefevere’s Model

    (ندگان)پدیدآور
    نوربالا, محسننعیمی, دکتر امین
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    439.3کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    مقاله پژوهشی
    زبان مدرک
    فارسی
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    Rhymes are beautiful instruments which play crucial aesthetic roles in Persian poetry. This study aimed to investigate the different forms of translation of rhymes in Hafiz's poetry based on Lefevere's model. As such, the 1st, 97th, and 149th ghazals of Hafiz's Divan were selected to be studied. The ghazals were translated by Alexander Rogers, Gertrude Lodeinbell, Maryam Foradi, and Alexander von Humboldt-Lehrstuhl. Each translation was carefully analyzed by the researcher how the rhymes were translated into English. The data were tabulated and coded. According to the results obtained in this research, 65% of Maryam Foradi's translation was in the form of free translation, while, and all of Alexander Rogers's and Alexander von Humboldt-Lehrstuhl's translations were combinations of literal and phonemic translations. The study can be beneficial to poetry translators and translation students in giving them insights on how rhymes can be rendered into another language.
    کلید واژگان
    : ghazal
    phonemic translation
    Literal translation
    Lefevere’s strategies

    شماره نشریه
    8
    تاریخ نشر
    2019-08-23
    1398-06-01
    ناشر
    دانشگاه آزاد اسلامی واحد یزد
    سازمان پدید آورنده
    گروه آموزشی مترجمی زبان انگلیسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد یزد، یزد، ایران
    استادیار گروه آموزشی مترجمی زبان انگلیسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد یزد، یزد، ایران

    شاپا
    2645-4882
    2645-4874
    URI
    http://www.jostarnameh.ir/article_671806.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/65022

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب