• ورود به سامانه
      مشاهده مورد 
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات فارسی
      • فصلنامه زبان و ادب فارسی
      • دوره 2, شماره 5
      • مشاهده مورد
      •   صفحهٔ اصلی
      • نشریات فارسی
      • فصلنامه زبان و ادب فارسی
      • دوره 2, شماره 5
      • مشاهده مورد
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

      عبدالرحمن شکری و رباعیات خیام

      (ندگان)پدیدآور
      جعفری, جمیلکریمی, شرافت
      Thumbnail
      دریافت مدرک مشاهده
      FullText
      اندازه فایل: 
      473.6کیلوبایت
      نوع فايل (MIME): 
      PDF
      نوع مدرک
      Text
      علمی-پژوهشی
      زبان مدرک
      فارسی
      نمایش کامل رکورد
      چکیده
      عمر خیام شاعر و دانشمند برجسته ایرانی قرن پنجم دارای مجموعه اشعاری است موسوم به رباعیات، که مرزهای جغرافیایی را درنوردیده و به زبان های متعددی ترجمه شده است. اولین ترجمه آن در سال 1859 توسط فیتزجرالد شاعر انگلیسی ارائه شد که سبب آشنایی دنیای غرب با خیام و افکار او گشت. این ترجمه تا حدی ترجمه مفهومی به شمار می آید و حتی برای برخی از رباعیات آن معادل فارسی در اصل رباعیات خیام یافت نمی شود. دنیای عرب نیز از قافله عقب نمانده و ادبای متعددی به ترجمه رباعیات دست یازیدند. برخی از آنان مستقیما از نسخه فارسی استفاده نموده و آن را برگرداندند، اما غالب آنان به سبب عدم تسلط به زبان فارسی، به ناچار از نسخه انگلیسی بهره گرفتند. عبدالرحمن شکری شاعر معاصر مصری از جمله این افراد است که با استفاده از نسخه ترجمه شده به انگلیسی، سه رباعی را ترجمه نموده است. ترجمه او از این سه رباعی دارای کم و کاست هایی چه در محتوا و چه در قالب است. برای مثال قالب دوبیتی رباعی در ترجمه او به چهاربیتی تغییر کرده و در ترجمه نیز شیوه ترجمه مفهومی و آزاد را برگزیده و تلاش نموده است تا مضمون آن را منتقل نماید. در این پژوهش، با مقایسه ترجمه عبدالرحمن شکری با ترجمه فیتزجرالد و مطابقت آن دو با اصل فارسی، تلاش بر آن است که کاستی های ترجمه عبدالرحمن شکری مورد ارزیابی قرار گیرد.
      کلید واژگان
      عمر خیام
      عبدالرحمن شکری
      فیتزجرالد
      رباعیات
      شعر
      ترجمه

      شماره نشریه
      5
      تاریخ نشر
      2011-02-20
      1389-12-01
      ناشر
      دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج
      سازمان پدید آورنده
      استادیار گروه ادبیات عرب دانشگاه کردستان
      دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران

      شاپا
      2008-899X
      URI
      http://farsij.iausdj.ac.ir/article_536236.html
      https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/378261

      مرور

      همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

      حساب من

      ورود به سامانهثبت نام

      تازه ترین ها

      تازه ترین مدارک
      © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
      تماس با ما | ارسال بازخورد
      قدرت یافته توسطسیناوب