• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • قرآن پژوهی خاورشناسان
    • دوره 14, شماره 26
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات فارسی
    • قرآن پژوهی خاورشناسان
    • دوره 14, شماره 26
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    نقد دیدگاه گابریل ساوما درباره آیه الرِّجالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّساءِ

    (ندگان)پدیدآور
    همتی, محمد علیکشاورزی, وفادار
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    748.5کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    زبان مدرک
    فارسی
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    گابریل ساوما در سال 2006م کتاب (قرآن، تفسیر اشتباه، ترجمۀ اشتباه و خوانش اشتباه، زبان آرامی قرآن) را نوشت. وی در این کتاب ادعا می­کند که زبان قرآن، آرامی ـ سریانی است و در صدد اثبات اقتباس قرآن از منابع یهودی ـ مسیحی است. او با بررسی سوره‌های قرآن، واژگان فراوانی را به عنوان شاهد ذکر نموده و به تحلیل آنها پرداخته است. دو واژه «قوّامون» و «فضّل» در آیه شریفه: Pالرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى‏ النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى‏ بَعْضٍ ...O (نساء/ 34) از جمله واژگانی است که وی معتقد است از اصل آرامی ـ سریانی بوده و باید بر این اساس ترجمه و تفسیر شود. او شواهدی از عهدین، زبان عبری و سریانی ذکر می­کند که این واژگان عربی نبوده و به ادعای وی، از فرهنگ حاکم بر منطقه أخذ شده است. در این پژوهش ضمن ارایه دیدگاه گابریل ساوما درباره این آیه به بررسی و نقد آن از جنبه زبان­شناسی تاریخی ـ تطبیقی در سه زبان عبری، عربی و سریانی و عهدین می­پردازیم. وجود این واژگان قرآنی در اشعار جاهلی و ساخت­های گوناگون این دو ریشه در زبان عربی نشان می­دهد که این دو واژه در زبان عربی سیر تطور و تکامل ساختاری و معنایی خود را داشته و نمی­توان بر اساس زبانی دیگر آنها را ترجمه و تفسیر نمود و شباهت­های ساختاری و معنایی واژگان در این سه زبان به این دلیل است که این زبان­ها اصل واحد سامی دارند. عبارت «قوّامون علی النساء» و «فضّل» نیز که توسط ساوما به صورت ذوقی و احساسی به ترتیب ترجمه به «به پا خاستن برای زنان و دفاع از ایشان» و «از دو جنس متفاوت بودن» شده، بر این اساس، ترجمه­ای اشتباه بوده و آنچه محققان مسلمان در ترجمه و تفسیر آن آورده­اند، صحیح می­باشد.
    کلید واژگان
    قرآن
    عهدین
    آیه قوّامون
    گابریل ساوما
    آرامی
    سریانی

    شماره نشریه
    26
    تاریخ نشر
    2019-08-23
    1398-06-01
    ناشر
    صاحب امتیاز: جامعه المصطفی العالمیه محل انتشار: مجتمع عالی قرآن و حدیث کد پستی: 64391-37191 چاپ: مرکز بین المللی ترجمه و نشرالمصطفی
    سازمان پدید آورنده
    عضو هیئت علمی دانشگاه علوم ومعارف قرآن کریم
    عضو هیئت علمی دانشگاه علوم ومعارف قرآن کریم

    شاپا
    2322-5084
    8006-8002
    URI
    http://qkh.journals.miu.ac.ir/article_2747.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/215418

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب