نظام تعامل و تطبیق در مواجهه پوران دخت و اسکندر
(ندگان)پدیدآور
بهمنی, کبری
نوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
نظام تعامل و تطبیق در مواجهۀ پوراندخت و اسکندر کبرا بهمنی* استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی واحد دورود، دانشگاه آزاد اسلامی، دورود، ایران. تاریخ دریافت: 25/11/1396 تاریخ پذیرش: 15/5/1397 چکیده قصههای عامیانۀ بلند در بردارندۀ فضاهای ارزشی و اشکالِ روایی است که اگرچه در ارتباط تنگاتنگ با حماسۀ ملیاند، به تناسب بازسازی قصه در طول دورههای مختلف و حضور نقال، عناصر و گفتمانهای عصرهای مختلف را در خود پذیرفته و الگوهای معنایی خود را بـه تناسب شرایط مختلف تغییر دادهاند. بـه تبع این ویـژگی بخشی از کـار روایتشناسی، بررسیِ نحوۀ برخورد قصه با فضاهای ارزشی جدید است. زمانی که مبنا را بر باور نظامبودگی متن قرار میدهیم از بررسی روش برخورد متن با دادههای تازه و تنظیم آنها ناگزیریم. رویکرد نشانهمعناشناسی از طریق تقلیل روایت به ساختارهای انتزاعی و نحوۀ سازماندهی آنها علاوه بر بررسی فرایندهای همنشینی و جانشینی در ژرفساخت و روساخت، میتواند انواع نظامهای گفتمانی را در متن تفکیک و تحلیل کند. بخش اسکندرنامه در کتاب دارابنامۀ طرسوسی یکی از متفاوتترین اسکندرنامههای ادب فارسی است و داستان چالـش دو گفتمان ایرانی و اسلامی راجع بـه اسکندر را نشـان میدهد. با توجه به رویکرد نشانهمعناشناسی، پرسشی که نویسنده در پژوهش حاضر در پی پاسخگویی به آن است، چگونگی تعامل قصه با دادههای تازهای است که در آن گنجانده شده است. فرایند همنشینی نشانهها در نحو روایی، بیانگر اجزایی است که با پیرنگ داستان ارتباط ساختاری ندارد. بنابراین ابتدا اصول ثابت و جهانی دستور زبان روایت، بررسی و سپس نظامهای گفتمانی دیگر و سازوکار تولید معنا در آنها نشان داده شده میشود. * . bahmanikobra@yahoo.com
کلید واژگان
کلیدواژه ها:روایتنشانـهمعـناشناسی
نظـام تـطبیق
دارابنامۀ طـرسوسی
پوران-دخت
شماره نشریه
2تاریخ نشر
2020-02-201398-12-01
ناشر
دانشگاه آزاد اسلامی واحد رودهنRudehen Islamic Azad University



