بازنگری در مفهوم و ترجمه فارسی یکی از اسلوبهای کاربرد «ما» در قرآن کریم
(ندگان)پدیدآور
ابن الرسول, محمدرضافاضل, زهرانوع مدرک
Textمقاله علمی فارسی
زبان مدرک
فارسیچکیده
«ما» یکی از مبهمترین و متنوعترین و پرکاربردترین واژگان عربی است. یکی از انواع آن «ما» موصوله است که برای ابهامزدایی آن از جمله یا شبه جملهای به عنوان صله استفاده میکنند. گاهی عبارت صله با عبارت قبل از «ما» شباهت داشته، «ما» یا ضمیر راجع به آن برای هر دو عبارت، یکی از چهار نقش کلیدی: فاعلی، نائب فاعلی، مفعولی، یا مبتدایی را ایفا میکند. در این میان، نمونههایی مثل «فیه ما فیه» وجود دارد که در آنها دو عبارت طرفین «ما» یکسان است. نگارندگان در این مقاله ضمن نامگذاری چنین کاربردهایی به «اسلوب معادله»، با توجه به نکات دستوری و بلاغی، به بازنگری در مفهوم آن پرداخته و پس از گزارش ترجمه نمونههایی از آن در قرآن و حدیث و متون ادبی، ترجمههای قابل قبول را نمایاندهاند.
کلید واژگان
«ما»اسلوب معادله
نحو
بلاغت
ترجمه
شماره نشریه
1تاریخ نشر
2012-03-201391-01-01
ناشر
دانشگاه اصفهانUniversity of Isfahan
سازمان پدید آورنده
استادیار گروه زبان وادبیات عربی دانشگاه اصفهاندانش آموخته کارشناسی ارشد زبان وادبیات عربی دانشگاه اصفهان
شاپا
2423-38892322-3413




