نمایش مختصر رکورد

dc.contributor.authorKhajeh, Zahraen_US
dc.contributor.authorKhanmohammad, Hajaren_US
dc.date.accessioned1399-07-09T08:39:47Zfa_IR
dc.date.accessioned2020-09-30T08:39:47Z
dc.date.available1399-07-09T08:39:47Zfa_IR
dc.date.available2020-09-30T08:39:47Z
dc.date.issued2009-07-01en_US
dc.date.issued1388-04-10fa_IR
dc.date.submitted2011-10-30en_US
dc.date.submitted1390-08-08fa_IR
dc.identifier.citationKhajeh, Zahra, Khanmohammad, Hajar. (2009). Transmission of Ideology through Translation: A Critical Discourse Analysis of Chomsky’s “Media Control” and its Persian Translations. Iranian Journal of Applied Language Studies, 1(1), 24-42. doi: 10.22111/ijals.2011.44en_US
dc.identifier.issn2008-5494
dc.identifier.issn2322-3650
dc.identifier.urihttps://dx.doi.org/10.22111/ijals.2011.44
dc.identifier.urihttps://ijals.usb.ac.ir/article_44.html
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/345846
dc.description.abstractAmong factors that might manipulate translators' mind while producing a text is the notion of ideology transmission through text or talk. Adopting Critical Discourse Analysis (CDA) with particular emphasis on the framework of Van Dijk (1999), the present investigation is an attempt to shed light on the relationship between language and ideology involved in translation in general, and more specifically, to uncover the underlying ideological assumptions invisible in the texts, both source text (ST) and target text (TT), and consequently ascertain whether or not translators' ideologies are imposed in their translations. The corpus consists of the full text of two different Persian translations of the book <em>Media Control</em> by Noam Chomsky, written in English. In a qualitative phase, a detailed contrastive/comparative study at the micro-level in terms of fore/back-grounding mechanisms including explanation of lexical items and dominant grammatical metaphors (passive vs. active, nominalization vs. de-nominalization, addition vs. omission, and modalization) was conducted to examine, describe and subsequently interpret the patterns in the English source text and its Persian translated versions. In order to make the research data interpretations as objective as possible, having computed frequencies of ideologically significant instances, and percentages, Chi-square formula was applied to find out any difference between proportions of information extracted from the target text concerning their fore/back-grounding and their positions against the source text as well as to test the research null hypothesis, which was consequently rejected. The findings reveal that there are significant changes made by the two translators, either intentionally or unintentionally, in their selection of lexical items and syntactic structures in comparison to those in the source text. The findings of the study also show that many distortions or transformations between the original and the two translated versions were not only arbitrary, but also ideologically encoded in the texts, with specific purposes and functions.en_US
dc.languageEnglish
dc.language.isoen_US
dc.publisherUniversity of Sistan and Baluchestanen_US
dc.relation.ispartofIranian Journal of Applied Language Studiesen_US
dc.relation.isversionofhttps://dx.doi.org/10.22111/ijals.2011.44
dc.subjectcritical discourse analysisen_US
dc.subjectideologyen_US
dc.subjectPoweren_US
dc.subjectfore/back-groundingen_US
dc.subjectdiscursive practiceen_US
dc.subjectmicro/macro structureen_US
dc.subjectdomesticationen_US
dc.subjectforeignizationen_US
dc.subjectgrammatical metaphorsen_US
dc.subjectlexicalizationen_US
dc.titleTransmission of Ideology through Translation: A Critical Discourse Analysis of Chomsky’s “Media Control” and its Persian Translationsen_US
dc.typeTexten_US
dc.typeResearch Paperen_US
dc.contributor.departmentIslamic Azad University, Bandar Abbas Branchen_US
dc.contributor.departmentIslamic Azad University, Central Tehranen_US
dc.citation.volume1
dc.citation.issue1
dc.citation.spage24
dc.citation.epage42


فایل‌های این مورد

فایل‌هااندازهقالبمشاهده

فایلی با این مورد مرتبط نشده است.

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد