نمایش مختصر رکورد

dc.contributor.authorمعصومه نقنه اصفهانيfa_IR
dc.contributor.authorمظفر چشمه سهرابيfa_IR
dc.contributor.authorناهيد بني اقبالfa_IR
dc.date.accessioned1399-12-09T04:20:11Zfa_IR
dc.date.accessioned2021-02-27T04:20:22Z
dc.date.available1399-12-09T04:20:11Zfa_IR
dc.date.available2021-02-27T04:20:22Z
dc.date.issued2013-02-02en_US
dc.date.issued1391-11-14fa_IR
dc.date.submitted2012-05-26en_US
dc.date.submitted1391-03-06fa_IR
dc.identifier.citationمعصومه نقنه اصفهاني, مظفر چشمه سهرابي, ناهيد بني اقبال. (1391). مطالعه‌ی تطبيقي کليد ‌واژه‌هاي فارسي و انگليسي پايان‌نامه‌‌‌هاي دانشگاه علوم پزشکي اصفهان با اصطلاح‌نامه‌ها و سرعنوان‌هاي موضوعي پزشکي فارسي و انگلیسی. مدیریت اطلاعات سلامت, 0(0), 802-813.fa_IR
dc.identifier.issn1735-7853
dc.identifier.issn1735-9813
dc.identifier.urihttp://him.mui.ac.ir/index.php/him/article/view/598
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/781614
dc.description.abstractمقدمه: امروزه نقش نمايه به عنوان يک ابزار اساسي در بازيابي اطلاعات بر کسي پوشيده نيست. پژوهش حاضر به شناسایی ميزان انطباق کليد واژه‌هاي فارسي و انگلسي در عنوان‌ها و چکيده‌هاي فارسي و انگليسي پايان‌نامه‌هاي دانشگاه علوم پزشکي اصفهان با اصطلاح‌نامه‌ی‌ پزشکي فارسي و سرعنوان‌ موضوعي پزشکي (MeSH) که مهم‌ترين اصطلاح‌نامه‌ها در حيطه‌ی پزشکي هستند، پرداخته است. روش بررسي: اين پژوهش به روش تحلیلی بود که به صورت پیمایشی در سال 1390 انجام گرفت. جامعه‌ی پژوهش آن را 2942 پايان‌نامه‌ی تحصيلي در مقاطع ارشد و دکترا تشکیل دادند. محیط پژوهش در 8 کتابخانه‌ی دانشکده‌اي دانشگاه علوم پزشکي اصفهان بود که به صورت تصادفی طبقه‌ای، 340 مورد از آن‌ها انتخاب و مورد بررسي قرار گرفت. گرد‌آوري اطلاعات با استفاده از چک ليست محقق ساخته و مراجعه به کتابخانه‌ها و مشاهده‌ی مستقيم پايان‌نامه‌ها صورت گرفت. با توجه به ماهیت پژوهش، پایایی ندارد و روايي پژوهش نیز با بررسی 10 مورد بر اساس چك ليست اوليه و انجام اصلاحات مطابق نظر دو نفر از متخصصان كتابداري انجام شد. در تجزيه و تحليل يافته‌ها از آزمون‌هاي آماري غير پارامتريک ( 2 χ) و ضريب همبستگي استفاده شد. يافته‌ها: بين ميزان انطباق کليد واژه‌هاي فارسي و انگليسي با پزشکي فارسي و MeSH رابطه‌ی معني‌داري وجود دارد. در اين ميان ساختار کليد واژه‌ها بيشتر به سمت ساختار ترکيبي و تک واژه‌اي و بيشتر کليد ‌واژه‌ها نيز از چکيده انتخاب شدند. همچنين بيشتر کليد واژه‌هاي انتخابي انگليسي بودند. نتيجه‌گيري: انتخاب کليد واژه‌ها در انتهاي چکيده‌ی پايان‌نامه‌ها يک نمايه‌سازي آزاد است. آشنا شدن با کليد واژه‌هاي محققان مي‌تواند راهگشايي براي تدوين و ويرايش ابزارهاي مستند‌سازي در حيطه‌ی‌ علوم، به خصوص علوم پزشکي باشد. واژه‌‌هاي کليدي: لغات کنترل شده؛ سرعنوان‌‌های موضوعي پزشکي؛ کلید واژه؛ پایان‌نامه‌های دانشگاهیfa_IR
dc.languageفارسی
dc.language.isofa_IR
dc.publisherدانشگاه علوم پزشکی اصفهانfa_IR
dc.relation.ispartofمدیریت اطلاعات سلامتfa_IR
dc.subjectاصطلاحنامه‌fa_IR
dc.subjectسرعنوان‌ موضوعی پزشکی (مش)fa_IR
dc.subjectکلیدواژهfa_IR
dc.subjectپایان‌نامه‌ تحصیلیfa_IR
dc.subjectدانشگاه علوم پزشکی اصفهان.fa_IR
dc.titleمطالعه‌ی تطبيقي کليد ‌واژه‌هاي فارسي و انگليسي پايان‌نامه‌‌‌هاي دانشگاه علوم پزشکي اصفهان با اصطلاح‌نامه‌ها و سرعنوان‌هاي موضوعي پزشکي فارسي و انگلیسیfa_IR
dc.typeTexten_US
dc.contributor.departmentکارشناس ارشد، کتابداري و اطلاع‌رساني، دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران شمال، تهران، ايرانfa_IR
dc.contributor.departmentاستاديار، علوم اطلاعات و ارتباطات، دانشکده‌ي علوم تربيتي و روان‌شناسي، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ايرانfa_IR
dc.contributor.departmentاستاديار، کتابداري و اطلاع رساني، دانشکده‌ي علوم انساني، دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران شمال، تهران، ايرانfa_IR
dc.citation.volume0
dc.citation.issue0
dc.citation.spage802
dc.citation.epage813


فایل‌های این مورد

فایل‌هااندازهقالبمشاهده

فایلی با این مورد مرتبط نشده است.

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد