| dc.contributor.author | نادری, هومن | fa_IR |
| dc.contributor.author | مجابی, علی | fa_IR |
| dc.date.accessioned | 1400-01-14T23:39:59Z | fa_IR |
| dc.date.accessioned | 2021-04-03T23:40:00Z | |
| dc.date.available | 1400-01-14T23:39:59Z | fa_IR |
| dc.date.available | 2021-04-03T23:40:00Z | |
| dc.date.issued | 2021-03-21 | en_US |
| dc.date.issued | 1400-01-01 | fa_IR |
| dc.date.submitted | 2020-04-11 | en_US |
| dc.date.submitted | 1399-01-23 | fa_IR |
| dc.identifier.citation | نادری, هومن, مجابی, علی. (1400). بررسی ترجمه بینانشانه ای نظام کلام و تصویر در نگارهی «گذر سیاوش بر آتش» عبدالوهاب کاشی. دو فصلنامه روایت شناسی, 5(1), 432-415. | fa_IR |
| dc.identifier.uri | http://portal.iaalc.com/article_128470.html | |
| dc.identifier.uri | https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/787725 | |
| dc.description.abstract | روایت گذر سیاوش از آتش یکی از داستانهای قدیمی ایرانی است که وارد عالم نقاشی شده و نسخههای مصور بسیار زیبایی از آن موجود است. گفتنی است که بیشترین نگارهها در تاریخ نقاشی ایران متعلق به این روایت است. تصویر و کلام همواره در نگارگری ایرانی دو متن مستقل و متفاوت از یکدیگر معرفی شدهاند؛ اما بینامتنیت این دو متن مستقل و متفاوت را به گفتوگویی درونی با یکدیگر میکشاند. با بررسی روابط بینانشانهای میان تصویر و کلام باوجود دو نظام متفاوت در یک بستر (کلام و تصویر) و همچنین تبدیل نظام نشانهای متن ادبی به نظام تصویر از منظر ژرار ژنت که در دستة تراگونگی از مطالعات بیشمتنی قرار میگیرد، نوعی ترجمة بینانشانهای استخراج میشود. پژوهش حاضر برآن است با تأکید بر مطالعة بینامتنی، رابطة کلام و تصویر را در نگارة «گذر سیاوش بر آتش» بهلحاظ تعامل میان متنها بررسی کند و سپس به چگونگی ترجمة بینانشانهای این نگاره بپردازد تا مشخص نماید نگارگر در ترجمة روایت به نظام نشانهای تصویری تا چه حد به همسانسازی و مناسبسازی و تغییرات برای جابهجای بین دو نظام نشانهای متفاوت دست یازیده است. درنهایت با بررسی بینامتنی نظامهای نشانهای متنهای مذکور شباهتها و تفاوتهای داستان سیاوش در شاهنامه و نگارة «گذر سیاوش بر آتش» در شاهنامة طهماسبی آشکار شد. نتایج حاکی از آن است که نگارگر با آگاهی از پیشمتن برای تطابق و مناسبسازی در یک فرم هنری جدید به همانندسازی بازتاب جامة سپید سیاوش، همحضوری رابطة آتش، رنگ سیاه اسب سیاوش، حضور سودابه در ایوان عمارت و تغییر رنگ کلاهخود سیاوش در فرایند برگرفتگی نظام نشانهای کلام در نگاره پرداخته است. | fa_IR |
| dc.format.extent | 661 | |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.language | فارسی | |
| dc.language.iso | fa_IR | |
| dc.publisher | انجمن نقد ادبی ایران | fa_IR |
| dc.relation.ispartof | دو فصلنامه روایت شناسی | fa_IR |
| dc.relation.ispartof | Journal of Literary Criticism | en_US |
| dc.subject | سیاوش | fa_IR |
| dc.subject | شاهنامة طهماسبی | fa_IR |
| dc.subject | بینانشانهای | fa_IR |
| dc.subject | بینامتنیت | fa_IR |
| dc.title | بررسی ترجمه بینانشانه ای نظام کلام و تصویر در نگارهی «گذر سیاوش بر آتش» عبدالوهاب کاشی | fa_IR |
| dc.type | Text | en_US |
| dc.type | مقاله پژوهشی | fa_IR |
| dc.contributor.department | دانشجوی دکتری پژوهش هنر، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد اصفهان (خوراسگان)، اصفهان، ایران | fa_IR |
| dc.contributor.department | استادیار گروه هنر، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد نجفآباد، نجفآباد، ایران | fa_IR |
| dc.citation.volume | 5 | |
| dc.citation.issue | 1 | |
| dc.citation.spage | 432 | |
| dc.citation.epage | 415 | |