نمایش مختصر رکورد

dc.date.accessioned1399-07-08T19:05:38Zfa_IR
dc.date.accessioned2020-09-29T19:05:38Z
dc.date.available1399-07-08T19:05:38Zfa_IR
dc.date.available2020-09-29T19:05:38Z
dc.date.issued2017-01-20en_US
dc.date.issued1395-11-01fa_IR
dc.date.submitted2016-10-15en_US
dc.date.submitted1395-07-24fa_IR
dc.identifier.citation(1395). بررسی تطبیقی یکسان‌سازی ترجمه اسم‌، فعل و حرف در ترجمه‌های معاصر قرآن‌کریم. مطالعات تطبیقی قرآن پژوهی, 1(2), 121-148.fa_IR
dc.identifier.issn2476-5317
dc.identifier.issn2676-3044
dc.identifier.urihttp://www.olomquran.ir/article_84978.html
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/58921
dc.description.abstract<em>یکی از اصول بسیار مهمی که تاکنون در ترجمه‌های فارسی قرآن کریم، توجه به سزایی به آن نشده است، اصل یکسان سازی در ترجمه مشابهات است. این مشابهات به گونه‌های مختلفی تقسیم می‌شوند که لازم است مترجمان در ترجمه قرآن بدان توجه لازم را داشته باشند. مترجم باید برای منسجم تر شدن ترجمه، اصول یکسان سازی را رعایت نماید؛ یکسان سازی در ترجمه اسم‌های مشابه، فعل‌های مشابه، حروف مشابه، ترکیب‌ها وعبارات مشابه، جمله‌های مشابه، آیات مشابه و ساختارهای نحوی و صرفی مشابه. این مقاله برآن است تا اصول یکسان سازی و یا انسجام در ترجمه را بر اساس محورهای یاد شده در ترجمه‌های سه گانه قرآن یعنی ترجمه‌های تحت اللفظی، ترجمه‌های وفادار، و ترجمه‌های تفسیری مورد نقد وبررسی قرار دهد. شیوه کار در این مقاله توصیفی ـ تحلیلی بوده و به صورت کتابخانه‌ای به انجام رسیده است. در همین راستا، با توجه به تقسیم بندی ترجمه‌ها، به بررسی و تحلیل اصول یکسان سازی پرداخته شده، و نتایج پژوهش با استناد از شواهد ترجمه‌ها، به صورت جدول آمده است. در ادامه در بررسی کلی از بحث، نموداری در جهت فهم صحیح تر و درک بهتر از ترجمه‌های موجود ارائه شده است.</em>fa_IR
dc.format.extent1185
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageفارسی
dc.language.isofa_IR
dc.publisherدانشگاه علوم و معارف قرآن کریم، دانشکده علوم قرآنی تهرانfa_IR
dc.relation.ispartofمطالعات تطبیقی قرآن پژوهیfa_IR
dc.relation.ispartofComparative Studies of Quranen_US
dc.subjectقرآن کریمfa_IR
dc.subjectترجمه‌های معاصرfa_IR
dc.subjectروش شناسیfa_IR
dc.subjectیکسان سازیfa_IR
dc.titleبررسی تطبیقی یکسان‌سازی ترجمه اسم‌، فعل و حرف در ترجمه‌های معاصر قرآن‌کریمfa_IR
dc.typeTexten_US
dc.typeمقاله پژوهشیfa_IR
dc.citation.volume1
dc.citation.issue2
dc.citation.spage121
dc.citation.epage148


فایل‌های این مورد

Thumbnail

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد