مقایسه و تطبیق ساختارهای گرامری در ترجمه های روسی قرآن بر مبنای آیه هایی از سوره های قرآن کریم
(ندگان)پدیدآور
قریشی, شکوهولیپور, علیرضانوع مدرک
Textعلمی پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
چکیده همگان بایداز محتوای قرآن آگاه گردند و راه دستیابی به چنین هدفی ترجمه هر چه دقیق تر این کتاب آسمانی میباشد؛برای رسیدن به این هدف روش مقایسه و تطبیق ساختارهای دستوری قرآن در ترجمه های روسی موجوداتخاذ شده است. محقق میکوشد تا به کمک یافته های خود از میان ترجمه ها، ترجمه دقیقتر را انتخاب کند. نتیجه ای که حاصل میشود میتواند مبنایی برای توسعه تحقیقات آتی در حوزه ترجمه ی ساختارهای دستوری قرآن کریم باشد. ( همگان بایداز محتوای قرآن آگاه گردند راه دستیابی به چنین هدفی ترجمه هر چه دقیق تر این کتاب آسمانی میباشد؛برای رسیدن به این هدف روش مقایسه و تطبیق ساختارهای دستوری قرآن در ترجمه های روسی موجوداتخاذ شده است. محقق میکوشد تا به کمک یافته های خود از میان ترجمه ها، ترجمه دقیقتر را انتخاب کند. نتیجه ای که حاصل میشود میتواند مبنایی برای توسعه تحقیقات آتی در حوزه ترجمه ی ساختارهای دستوری قرآن کریم باشد.)
کلید واژگان
واژگان کلیدی: ترجمه قرآنساختار دستوری
مفعول مطلق تاکیدی
حال
مقایسه و تطبیق
شماره نشریه
1تاریخ نشر
2015-03-211394-01-01
ناشر
دانشگاه تهرانThe University of Tehran
سازمان پدید آورنده
پژوهشگردانشیارگروه زبان روسی، داشگاه تهران، تهران، ایران
شاپا
2588-41232588-7521




