تأثیر شاهنامه فردوسی در آلمان
(ندگان)پدیدآور
آذر, اسماعیلبرزگر, مریمنوع مدرک
Textزبان مدرک
فارسیچکیده
آلمانیها از قرن هفدهم با ادبیات فارسی آشنا شدند. نخستین هیأت سیاسی- اقتصادی در اواخر قرن شانزدهم از هولشتاین آلمان به دربار صفوی اعزام شد. در میان این هیأت، مترجمی به نام آدام اولئاریوس حضور داشت که در سفرنامه خود نامی از فردوسی نیاورده است. در همین قرن مدرسهای به نام «ألسنه شرقی» در فرانسه شکل گرفت.در این مدرسه چهار زبان عربی، عبری، ترکی و فارسی تدریس میشد. علاقهمندان زبان فارسی در این مدرسه آن را آموختند. شخصیتهای نامور آلمانی مانند اشتیگلیش، کنتس آیدا هان هان و هاینریش هاینه تحت تأثیر «شاهنامه» آثار جدیدی پدید آوردند. مردم آلمان توسط همین آثار با ایران و «شاهنامه» فردوسی آشنا شدند.
کلید واژگان
شاهنامهمستشرقان
آلمان
ترجمه
شماره نشریه
35تاریخ نشر
2015-11-221394-09-01
ناشر
دانشگاه آزاد اسلامی واحد جیرفتIslamic Azad University Jiroft Branch
سازمان پدید آورنده
دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقاتاستادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات،ایمیل:




