• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
    • Volume 8, Issue 31
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • International Journal of Foreign Language Teaching and Research
    • Volume 8, Issue 31
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners

    (ندگان)پدیدآور
    Wu, Lili
    Thumbnail
    دریافت مدرک مشاهده
    FullText
    اندازه فایل: 
    275.6کیلوبایت
    نوع فايل (MIME): 
    PDF
    نوع مدرک
    Text
    Research Paper
    زبان مدرک
    English
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and appearance (EAA) such as exist, appear are possible with the there-insertion construction in which the single argument remains in the underlying direct object position. In Mandarin, some verb classes also allow their single arguments to appear in the verb-subject (VS) order. For example, VEA and verbs of monadic change of state (COS) (die, escape) are compatible with the VS order. Some verbs of manner of motion (MOM) (run, swim) are also permissible with the construction. Seventy upper-intermediate and advanced L1 Mandarin EFL learners and 30 native English speakers participated in an acceptability judgement test, the results of which show that L1 Mandarin EFL learners acquired native-like knowledge of the there-insertion construction with verbs of EAA, but they have difficulties recognizing the unacceptability of the there-insertion sentences with verbs of COS and MOM. Individual results by subjects show that it is possible to recover from L1 transfer. Mandarin EFL learners start to unlearn the overgeneralization errors with MOM verbs by drawing on the semantic properties. The experimental results provide further evidence for the previous findings suggesting that the L2 argument structure acquisition is constrained by L1, and the recovery from L1 transfer is also possible.
    کلید واژگان
    there-insertion construction
    Mandarin EFL learners
    L1 transfer
    argument structure
    overgeneralization errors

    شماره نشریه
    31
    تاریخ نشر
    2020-09-01
    1399-06-11
    ناشر
    Islamic Azad University, Najafabad Branch, Najafabad, Iran All rights reserved
    سازمان پدید آورنده
    School of Foreign Languages, Huaiyin Normal University, Huai'an City, Jiangsu, China

    شاپا
    2322-3898
    URI
    http://jfl.iaun.ac.ir/article_673233.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/40466

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب