• ثبت نام
    • ورود به سامانه
    مشاهده مورد 
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • Iranian Journal of Applied Language Studies
    • Volume 5, Issue 1
    • مشاهده مورد
    •   صفحهٔ اصلی
    • نشریات انگلیسی
    • Iranian Journal of Applied Language Studies
    • Volume 5, Issue 1
    • مشاهده مورد
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    An Analysis of Social Systems in the Translation of The Great Gatsby

    (ندگان)پدیدآور
    Sharififar, MasoudZandian, Sara
    Thumbnail
    نوع مدرک
    Text
    Research Paper
    زبان مدرک
    English
    نمایش کامل رکورد
    چکیده
    This article was written based on the key concept of polysystem theory which, in translating any literary text, emphasizes the transference of the social systems in which a text is embedded. As stated by Tynjanov (1978a), polysystem theory saw translated literature as a system operating in the larger social systems of the target text. Thus, the task of understanding as well as transferring such systems in their translations, which can certainly affect the readers' adequate understanding of texts, is a challenging job for most of the literary translators. After identifying three main social systems in The Great Gatsby as the corpus which was ranked second in the lists of the 100 Best Novels of the 20th Century, the source and the target texts were studied attentively, to study the way the respective systems were translated by the Iranian literary translators. Therefore, the prominent element of Nord's textual analysis (1991), macrostructure, was focused throughout data collection procedure. Then, it was demonstrated that especially through an appropriate transference of the major conflict between the two predominant classes in the novel, the translator has managed to suitably convey most of the text's social systems in his translation. Finally, it could be deduced that most of the literary translators in Iran, somehow transferred the concerned systems into some significantly adequate equivalents in their works.
    کلید واژگان
    Polysystem Theory
    Social Systems
    Transference
    Literary Translation

    شماره نشریه
    1
    تاریخ نشر
    2013-09-01
    1392-06-10
    ناشر
    University of Sistan and Baluchestan
    سازمان پدید آورنده
    Shahid Bahonar University of Kerman
    Shahid Bahonar University of Kerman

    شاپا
    2008-5494
    2322-3650
    URI
    https://dx.doi.org/10.22111/ijals.2013.1648
    https://ijals.usb.ac.ir/article_1648.html
    https://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/345916

    مرور

    همه جای سامانهپایگاه‌ها و مجموعه‌ها بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌هااین مجموعه بر اساس تاریخ انتشارپدیدآورانعناوینموضوع‌‌ها

    حساب من

    ورود به سامانهثبت نام

    آمار

    مشاهده آمار استفاده

    تازه ترین ها

    تازه ترین مدارک
    © کليه حقوق اين سامانه برای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران محفوظ است
    تماس با ما | ارسال بازخورد
    قدرت یافته توسطسیناوب