مرور دوره 9, شماره 2 بر اساس عنوان
در حال نمایش موارد 1 - 8 از 8
-
بررسی کتاب شرح ابن عقیل به مثابة منبعی درسی در دوره های کارشناسی ارشد (با تکیه بر رشتة زبان و ادبیات فارسی)
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)کتاب شرح ابنعقیل سدههاست در حوزة ادبیات تعلیمی در مکتبخانهها و حلقههای درس جهان اسلام از گزیدهترین متون در علم نحو به شمار میرود. این پژوهش میکوشد کتاب مذکور را از لحاظ شکلی و بیشتر محتوایی به ...
-
تحلیل مقایسهای ساختار و قواعد هجا (سیلاب) در عربی و فارسی
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)هجا به عنوان یک واحد آواشناختی زبان، تعاریف متعددی دارد ولی در تعریفی ساده هجا یا سیلاب واحدی متشکل از چند واج است که در یک عمل بازدم تولید گردد. گرچه زبانها به لحاظ هجایی ساختار و وقواعد متفاوتی دارند اما دو زبان عربی و ...
-
فرآیند فهم متن در متون دستوری رمز گشایی تعدادی از واژگان کلیدی «الکتاب» سیبویه (با محوریت جلد اول)
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)واژهها، اصطلاحات و ترکیبات، اسلوبها و ساختارهای جمله، پیش فرضها و مفروضات نویسنده، مبانی و اصول اساسی و اولیه، عوامل سرنوشت ساز و نقش آفرین در فرایند معنایابی متون دستوری هستند.«الکتاب»به عنوان اولین کتاب مدون در زمینة ...
-
مطالعة تطبیقی نظریة نظم عبدالقاهر جرجانی و نظریة بافت موقعیّت فرث
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)نظریة نظم جرجانی از نظریاتی است که در بلاغت عربی از اهمیّت ویژهای برخوردار است. علت این امر را میتوان گستردگی ابعاد، شمول و توجه آن به جنبههای مختلف دستوری، معنایی و زیباشناختی دانست. این نظریه با وجود تقدّم زمانی بر ...
-
مقایسة ترجمه های استعاره های قرآن کریم در ترجمة میبدی و فولادوند
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)بلاغت یکی از وجوه مهم اعجاز قرآن کریم است و استعاره از شاخصترین جلوههای زیباییشناختی به شمار میرود. برگردان این فن ادبی چنان دشوار است که گروهی آن را ناممکن دانستهاند؛ البته ترجمهپژوهان بزرگی مانند نیومارک چنین کاری ...
-
پسوندِ «الف و نونِ» نسبتِ فارسی یا علامتِ مثنّایِ عربی؟ نقدی بر سخنان ناجی معروف و جست وجویی در اَعلام تاریخی بصره
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)غالباً گمان بر این است که پیوند زبان فارسی با زبان عربی، محدود به واژگان معرّب است؛ ولی شواهد تاریخی نشان میدهد که ارتباط میان این دو زبان، ریشهدارتر از واژ گان معرّب است. پسوند «الف و نون»، شاهدی مهم در پیوند با تأثیر ...
-
پژوهشی دربارة آثار و نسخ خطی ابوالفضل میکالی
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)آلمیکال، از برجستهترین خاندانهای ایرانی هستند که نیاکان آنها پادشاهی سُغد و سمرقندِ پیش از اسلام را عهدهدار بودند و بعدها با پیوستن به خلافت عباسی، گرایش شدیدی به زبان و ادب عربی پیدا کردند. امیر ابوالفضل میکالی (فوت ...
-
چگونگی ترجمه پذیری عنصر فرهنگی "نهادها، آداب و رسوم، جریانات و مفاهیم" در ترجمه های عربی به فارسی با تکیه بر چارچوب نظری نیومارک
(دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانUniversity of Tehran, 2018-02-20)نیومارک، یکی از نظریهپردازان شاخص معاصر، در زمینة مطالعات ...



