قلم انداز 8: یادداشت هایی در تاریخ، ادبیات و فرهنگ
(ندگان)پدیدآور
یاری گل دره, سهیلنوع مدرک
Textپژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
از جمله محاسن کتاب امثال و حکم استاد دهخدا، ترجمه هایی است که ایشان از جمات منثور و منظوم ارائه کرده اند. یکی از برجسته ترین ویژگی های ترجمه های دهخدا، کهن گرایی و سره گرایی است؛ به گونه ای که گاهی خوانندگان متوسط ممکن است ترجمه ها را درست متوجه نشوند. نویسنده در ضمن چندین یادداشت، می کوشد ترجمه های دهخدا را از لابای امثال و حکم بیرون کشیده و همراه اعراب گذاری و ویرایش عبارات عربی و فارسی ارائه نماید. نگارنده در قالب سلسله یادداشت هایی پیرامون تاریخ، فرهنگ و ادبیات، در یادداشت پیش رو، بخشی از ترجمه های جلد نخست کتاب )الف-خ( را بیان می دارد.
کلید واژگان
تاریخفرهنگ
ادبیات
دهخدا
ویژگی های ترجمه
کتاب امثال و حکم
شماره نشریه
167168تاریخ نشر
2018-02-201396-12-01




