نمایش مختصر رکورد

dc.contributor.authorمیرفخرایی, مهشیدfa_IR
dc.date.accessioned1399-07-09T00:26:17Zfa_IR
dc.date.accessioned2020-09-30T00:26:17Z
dc.date.available1399-07-09T00:26:17Zfa_IR
dc.date.available2020-09-30T00:26:17Z
dc.date.issued2015-11-22en_US
dc.date.issued1394-09-01fa_IR
dc.date.submitted2015-11-10en_US
dc.date.submitted1394-08-19fa_IR
dc.identifier.citationمیرفخرایی, مهشید. (1394). شعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان‌های هندواروپایی. زبان‌شناخت, 6(12), 145-165.fa_IR
dc.identifier.issn2099-8002
dc.identifier.issn2383-0824
dc.identifier.urihttp://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_2188.html
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/177427
dc.description.abstractزبان­شناسی تطبیقی برای شناخت زبان‌ها دو روش مشخص دارد: روش رده­شناختی و روش تکوینی. هدف روش نخست تثبیت ویژگی‌های همگانی زبان‌ها و هدف روش تکوینی، تدوین تاریخ زبان‌هاست.    <br />زبان­شناس تطبیقی برای هر زبانی یک اصل مسلم و یک فرض دارد. اصل مسلم نزد ایشان مشابهت­های بسیار زبان‌هاست که نمی­توان آنها را حمل بر اتفاق یا وام­گیری کرد. فرض آنان بر این است که این زبان‌ها از یک اصل مشترکی منشأ گرفته‌اند و اختلافات کنونی میان آنها نتیجۀ تحولی است که زبان‌های هر گروه، پس از جدایی از نیای اصلی، پذیرفته‌اند. بررسی زبان­ها از طریق روش تطبیقی، بازسازی ویژگی­های بنیادی دستور و واژگان زبان فرضی را ممکن می­سازد، که این خود آغازی برای توصیف تاریخی زبان­های وابسته است. بر اساس مطالعات زبان­شناسی تطبیقی، زبان دارای دو بعد است، یکی توصیفی، یعنی بعد زبانی و دیگری هنری و شعری. بعد زبانی به دنبال عاملی است که یک پیام زبانی را به یک اثر هنری تبدیل می­کند. <br />مقایسۀ الگوهای شاخص در زبان­های هندواروپایی امکان باسازی زبان­ها را تا رسیدن به زبان مشترک اصلی، نیز شناخت ویژگی‌های شعر منظوم و نثر شاعرانه را فراهم می­سازد. بر اساس این مقایسه می­توان دریافت که در جوامع سنتی هندواروپایی، زبان شاعرانه در صلاحیت متخصصانی بوده است که انگیزۀ شاعری داشته، امّا جز سرودن شعر، وظایف دیگری از نوع موبدی، پیشگویی و مداحی را نیز عهده‌دار بوده­اند. اصطلاحات بازمانده در برخی از شاخه­های زبانی این خانواده، هم در بُعد واژه­ها و هم در چهارچوب وظایف و خویشکاری­های شاعران، در شرق و غرب یکسان است و از خلال این مشترکات می­توان هم از پایگاه اجتماعی شاعر آگاه شد و هم اصطلاحات مربوط به شعر را در شاخه­های زبانی خانوادۀ هندواروپایی باز شناخت. <br />در گفتار پیش رو کوشش شده است با تأکید بر شاخۀ هندوایرانی زبان­ها، زبان شعری و شکل آغازین آن بر اساس داده­های موجود باسازی و توصیف شود.fa_IR
dc.format.extent298
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageفارسی
dc.language.isofa_IR
dc.publisherپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیfa_IR
dc.publisherIHCSen_US
dc.relation.ispartofزبان‌شناختfa_IR
dc.relation.ispartofLanguage Studiesen_US
dc.subjectزبان هندواروپاییfa_IR
dc.subjectزبان‌شناسی تطبیقیfa_IR
dc.subjectزبان‌شناسی درزمانی و هم‌زمانیfa_IR
dc.subjectشعر منظوم و نثر شاعرانهfa_IR
dc.subjectمفاهیم شعریfa_IR
dc.subjectریگ‌وداfa_IR
dc.subjectگاهانfa_IR
dc.titleشعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان‌های هندواروپاییfa_IR
dc.typeTexten_US
dc.typeعلمی-پژوهشیfa_IR
dc.contributor.departmentفرهنگ و زبان‌های باستانی، پژوهشکده زبان‌شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیfa_IR
dc.citation.volume6
dc.citation.issue12
dc.citation.spage145
dc.citation.epage165


فایل‌های این مورد

Thumbnail

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد