نگرشی بر ترجمه ماشینی
(ندگان)پدیدآور
اسفندیاری, ساعدنوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
از دیر باز بشر همیشه در آرزوی اختراع دستگاهی بوده است که بتواند متون را از زبان مبداء به زبان مقصد با سرعت و دقت فراوان ترجمه کند. تلاش برای رسیدن به این آرزو بیش از پنج دهه است که آغاز شده است و محققان دسا اوردهایی در زمینه طراحی سیستم ها و ساخت ماشین های مترجم بدست آورده اند ولی نام ماشینهای مترجم همواره مفهوم منفی را در ذهن افراد تداعی می کند و بیشتر مترجمان و محققان نظر منفی درباره ماشینهای مترجم دارند. در این مقاله سعی شده است که نگاه واقع بینانه ای به مسئله ماشین های مترجم بیاندازیم و تعریف دقیقی از ماشینهای مترجم و انواع آن ارائه شود، نکات مثبت و منفی آن مورد نقد و بررسی قرار گیرد و اشکالات اساسی این نوع ترجمه و گونه های مختلف اشتباهات ماشینهای مترجم نیز ذکر شده است. در ضمن راهکارهایی برای رفع و یا کاهش این نوع اشتباهات با توجه به پیشرفتهای علمی در این زمینه ارائه شده است. به نظر می رسد که با توجه به گسترش روز افزون استفاده از ماشینهای مترجم در سازمانها و مجامع بین المللی آشنایی با این پدیده قرن ناگزیر باشد. در انتها مزایا و فواید استفاده از ماشینهای مترجم ذکر شده است و پیشرفتها و موفقیت ترجمه ماشینی و چشم انداز آینده آن بررسی شده است.
کلید واژگان
ترجمه ماشینیاختراع
شماره نشریه
24تاریخ نشر
2005-08-231384-06-01
ناشر
دانشگاه علامه طباطبائیAllameh Tabataba’i University
سازمان پدید آورنده
هیئت علمی دانشگاه آزاد تهران شمالشاپا
1735-11702476-6186




