جریان شناسی علمی تفسیر قرآن در شبه قاره با تمرکز بر مهاجران قرآنپژوه ایرانی /محسن محمدی
(ندگان)پدیدآور
پدیدآور نامشخص
نوع مدرک
Textزبان مدرک
فارسیچکیده
یکی از مهمترین مسائل در تاریخ فرهنگی شبه قاره، مهاجرت اندیشمندان ایرانی به آن دیار است که آثار و برکات علمی و فرهنگی زیادی را در بر داشته است. در این بین مفسّران ایرانی در رشد علمی جریان تفسیر در شبه قاره موثر بودند. به طور کلی مراحل تفسیر در شبه قاره را به سه بخش قابل تحلیل است: 1. مرحلهی تکوین (قرن 1-6 ه.ق) که تفسیر قرآنکریم در قالب ترجمه و سپس متون حدیثی و عرفانی ارائه میشود و منابع مستقلی به تفسیر قرآن اختصاص نمییابد، 2. مرحلهی توسعه تفسیر (قرن 7-12 ه.ق) که کتب تفسیری از منابع روایی مستقل میشود، 3. مرحلهی تجدد و نوگرایی که بعد از گورکانیان و با آغاز دوران استعمار انگلستان آغاز میشود. حضور مفسران ایرانی در مرحلهی دوم تفسیر شبه قاره آثار فراوانی داشت: هدایتگری در نظام سیاسی، تصدی مناصب حکومتی، تبلیغ دینی، اصلاحگری اجتماعی، تقویت روابط مردم و حاکمان از مهمترین آثار سیاسی-اجتماعی این حضور بود. در بخش علمی-فرهنگی نیز مفسران ایرانی در شبه قاره موثر بودند که پرورش شخصیتهای علمی، تأسیس مراکز علمی، نشر آثار علمی و تقویت زبان فارسی از جملهی آنهاست.
کلید واژگان
تفسیرمهاجرت
زبان فارسی
میرسیدعلی
قاضی نورالله شوشتری
هند
شماره نشریه
13تاریخ نشر
2016-11-211395-09-01



