بررسی موردی افزودههای تفسیری در شش ترجمه معاصر قرآن
(ندگان)پدیدآور
ایزدی, مهدیمحمدی نبی کندی, باب الهنوع مدرک
Textزبان مدرک
فارسیچکیده
سبک بیانی قرآن به گونهای است که ارائه معانی و مفاهیم ژرفآن جز با افزودن عبارتهای تفسیری مقدور نیست و چارهای از اعمال تغییرات دیگر وجود ندارد. از این رو با همه تلاشی که نویسندگان و مترجمان نموداند، باز هم پاسخگوی خوانندگان نیست. دلیل این امر وجود آیات مجملی است که دلالتشان روشن نیست. مقاله حاضر افزودههای تفسیری برخی از آیات سوره اسراء را از شش مترجم معاصر الهیقمشهای، خرمشاهی، صفارزاده، فولادوند، مشکینی و مکارم با توجه به تفاسیر و روایات موجود تحلیل و بررسی مینماید. در این زمینه ابتدا آیات و ترجمه آن استخراج گردیده و سپس نظریههای تفسیری برای تبیین کار مترجم آورده شده است. در پایان نیز تحلیل و بررسی بر اساس تفاسیر در هر آیه انجام گرفته است. بررسی افزودههای تفسیری برای نخستین بار است که در زمینه علوم قرآنی انجام میشود.
کلید واژگان
قرآن کریمسوره اسراء
افزودههای تفسیری
ترجمههای معاصر
شماره نشریه
21تاریخ نشر
2015-05-221394-03-01
ناشر
دانشگاه آزاد اسلامى واحد جیرفتJiroft Azad University
سازمان پدید آورنده
دانشیار دانشگاه امام صادق(ع).دانش آموخته دانشگاه معارف قرآن کریم تهران.




