بازخوانی معنای «تَحَسُّس» و «تَجَسُّس» در قرآن کریم
(ندگان)پدیدآور
قاسم نژاد, زهرانصیری, روح الهنوع مدرک
Textمقاله پژوهشی
زبان مدرک
فارسیچکیده
برخی دو واژه «تَحَسُّس» و «تَجَسُّس» را مترادف دانسته و به یک معنا ترجمه نمودهاند. واژه «تَحَسُّس» در قرآن کریم بهصورت امر «یَا بَنِیَّ اذهَبُوا فَتَحَسَّسُوا» (یوسف/87) و کلمه «تَجَسُّس» بهصورت نهی «وَلَا تجَسَّسُوا» (حجرات/11) به کار رفته است. وجود ترادف در قرآن کریم موضوعی است که بر سر آن اختلاف نظر هست و همین مسئله پژوهش پیرامون این دو واژه را موجه مینماید. بررسی معناشناختی این دو کلمه، کارکرد «تَحَسُّس» و «تَجَسُّس» را ترسیم مینماید و همین کارکرد علت بیان فعل «تَحَسُّس» به صیغه امر و فعل «تَجَسُّس» به صیغه نهی در قرآن کریم است. در «تَحَسُّس»، انسان از خبری که قصد پیگیری آن را دارد، اطلاعاتی کلی دارد؛ اما او به جستجوی خود ادامه میدهد تا از طریق حسی نیز نسبت به اطلاعات خویش اطمینان حاصل کرده و شادمان گردد؛ اما در «تَجَسُّس» چیزی از خبر نمیداند و از راه غیر حسی که همان ظن و گمان است جستجو میکند تا اخباری کسب و از این راه زمینه برخی مفاسد اخلاقی را فراهم نماید.
کلید واژگان
تَحَسَّسُوامعناشناسی
وَ لَا تجَسَّسُوا
شماره نشریه
2تاریخ نشر
2020-03-201399-01-01
ناشر
دانشگاه پیام نورPayame Noor University
سازمان پدید آورنده
استادیار گروه علوم قرآن و فقه، دانشگاه شیراز، دانشکده الهیات و معارف اسلامیاستادیار گروه زبان و ادبیات عرب، دانشگاه اصفهان، دانشکده زبانهای خارجی
شاپا
2322-38042538-614X




