مرور دوره 2, شماره 3 بر اساس موضوع "ترجمه شعر"
در حال نمایش موارد 1 - 1 از 1
-
نقد ترجمه ی احمد صافی النجفی از رباعیات خیام با رویکرد زبان شناختی
(دانشگاه علامه طباطباییAllameh Tabataba’i University, 2012-06-21)یکی از مهمترین مشکلات پیش رو در نقد ترجمه، نبود روش های علمی و منسجم است که باعث شده مقابله با نقد ترجمه اشتباه گرفته شود. این امر به ویژه در ترجمه متون ادبی بین زبانهای عربی و فارسی بیشتر مشهود است بنابراین لزوم علمی شدن ...



