نمایش مختصر رکورد

dc.contributor.authorMarefat, Hamidehen_US
dc.contributor.authorFarzizadeh, Baharehen_US
dc.date.accessioned1399-08-23T17:14:55Zfa_IR
dc.date.accessioned2020-11-13T17:14:56Z
dc.date.available1399-08-23T17:14:55Zfa_IR
dc.date.available2020-11-13T17:14:56Z
dc.date.issued2018-04-01en_US
dc.date.issued1397-01-12fa_IR
dc.identifier.citationMarefat, Hamideh, Farzizadeh, Bahareh. (2018). Relative Clause Ambiguity Resolution in L1 and L2: Are Processing Strategies Transferred?. Iranian Journal of Applied Linguistics, 21(1), 125-161.en_US
dc.identifier.issn1735-1634
dc.identifier.urihttp://ijal.khu.ac.ir/article-1-2855-en.html
dc.identifier.urihttps://iranjournals.nlai.ir/handle/123456789/625677
dc.description.abstractThis study aims at investigating whether Persian native speakers highly advanced in English as a second language (L2ers) can switch to optimal processing strategies in the languages they know and whether working memory capacity (WMC) plays a role in this respect. To this end, using a self-paced reading task, we examined the processing strategies 62 Persian speaking proficient L2ers used to read sentences containing ambiguous relative clauses in their L1 and L2. The results showed that L2ers adopt the same strategy as that used by English native speakers in both of their languages, indicating a target-language like parsing pattern in their L2 and an attrition of L1 parsing routine. Additionally, their attachment preferences were not modulated by WMC in L2. This result highlights the “skill-through-experience” position adopted by researchers who question the role of WMC in L2 syntactic parsing. However, high-capacity L2erschr('39') preferences in L1 had attrited (becoming English-like), and low-capacity ones had no preference. This modulation, too, can bear out the above position owing to the observation that L2ers failed to differentiate between their L1 and L2, and particularly that their differing WMCs did not contribute to native-like performance in their L1.en_US
dc.format.extent428
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.languageEnglish
dc.language.isoen_US
dc.publisherTehran, Kharazmi Universityen_US
dc.relation.ispartofIranian Journal of Applied Linguisticsen_US
dc.relation.ispartofزبانشناسی کاربردیfa_IR
dc.subjectAttritionen_US
dc.subjectBilingual parseren_US
dc.subjectProcessing transferen_US
dc.subjectRelative clause ambiguityen_US
dc.subjectWorking memory capacityen_US
dc.subjectSpecialen_US
dc.titleRelative Clause Ambiguity Resolution in L1 and L2: Are Processing Strategies Transferred?en_US
dc.typeTexten_US
dc.typeResearchen_US
dc.citation.volume21
dc.citation.issue1
dc.citation.spage125
dc.citation.epage161


فایل‌های این مورد

Thumbnail

این مورد در مجموعه‌های زیر وجود دارد:

نمایش مختصر رکورد